# Debconf translations for refind. # Copyright (C) 2016 THE refind'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the refind package. # Adriano Rafael Gomes , 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: refind\n" "Report-Msgid-Bugs-To: refind@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-12 18:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-23 19:51-0300\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Automatically install rEFInd to the ESP?" msgstr "Instalar automaticamente o rEFInd na ESP?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "It is necessary to install rEFInd to the EFI System Partition (ESP) for it " "to control the boot process." msgstr "" "É necessário instalar o rEFInd na Partição de Sistema EFI (ESP) para ele " "controlar o processo de inicialização." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Not installing the new rEFInd binary on the ESP may leave the system in an " "unbootable state. Alternatives to automatically installing rEFInd include " "running /usr/sbin/refind-install by hand or installing the rEFInd binaries " "manually by copying them from subdirectories of /usr/share/refind-{version}." msgstr "" "Não instalar o novo binário do rEFInd na ESP pode deixar o sistema em um " "estado não inicializável. Alternativas a instalar automaticamente o rEFInd " "incluem executar /usr/sbin/refind-install manualmente ou instalar os " "binários do rEFInd manualmente copiando-os de subdiretórios de /usr/share/" "refind-{version}."