diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 35753aa..6d4e62a 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -2,177 +2,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-09 17:55+0300\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 23:08+0000\n" +"Last-Translator: Peter Tsvetkov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" msgid "first_setup_initial_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Добре дошли" msgid "first_setup_initial_box_text_description" -msgstr "" +msgstr "Този асистент ще ви помогне да извършите инсталацията на PikaOS." msgid "first_setup_start_button_label" -msgstr "" +msgstr "Нека започнем" msgid "first_setup_window_headerbar_back_button_label" -msgstr "" +msgstr "Назад" msgid "first_setup_internet_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Интернет" msgid "first_setup_internet_box_text_description" -msgstr "" +msgstr "Проверяваме връзката с интернет..." msgid "internet_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Пропусни" msgid "internet_next_button_label" -msgstr "" +msgstr "Следващ" msgid "first_setup_internet_button_content_text_label" -msgstr "" +msgstr "Настройте мрежовата връзка и proxy/VPN." msgid "first_setup_internet_button_content_label" -msgstr "" +msgstr "Отвори Мрежови Настройки." msgid "first_setup_internet_skip_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "Пропусни Мрежова Настройка?" msgid "first_setup_internet_skip_dialog_body" msgstr "" +"Пропускайки Мрежовата Настройка, много от следващите стъпки ще са недостъпни!" +"\n" +"Това НЕ Е препоръчително." msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_cancel_label" -msgstr "" +msgstr "Обратно към Мрежови Настройки" msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_confirm_label" -msgstr "" +msgstr "Просто Пропусни!" msgid "first_setup_internet_box_text_description_true" -msgstr "" +msgstr "Устройството се свърза с Интернет успешно!" msgid "first_setup_internet_box_text_description_false" -msgstr "" +msgstr "Няма връзка с Интернет!" msgid "first_setup_update_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Системни Актуализации" msgid "first_setup_update_button_label" -msgstr "" +msgstr "Обнови" msgid "first_setup_update_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Пропусни актуализациите" msgid "system_update_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "Списък Системни Актуализации" msgid "system_update_dialog_ok_label" -msgstr "" +msgstr "Ok" msgid "internet_network_disabled" -msgstr "" +msgstr "Деактивирано..Мрежовата настройка беше пропусната" msgid "system_update_dialog_success_true" -msgstr "" +msgstr "Актуализацията завършена Успешно!" msgid "system_update_dialog_success_false" msgstr "" +"Актуализацията неуспешна!\n" +"Моля, опитайте отново." msgid "first_setup_user_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Потребителски настройки" msgid "first_setup_user_box_text_description" -msgstr "" +msgstr "Създайте потребителско профил." msgid "user_info_username_title" -msgstr "" +msgstr "Потребителско име:" msgid "user_info_full_name_title" -msgstr "" +msgstr "Две имена:" msgid "user_info_password_title" -msgstr "" +msgstr "Потребителска парола:" msgid "user_info_password_verify_title" -msgstr "" +msgstr "Напишете Потребителска парола отново:" msgid "error_label_is_root_label" -msgstr "" +msgstr "Потребителското име не може да е root." msgid "error_label_is_pikaos_label" -msgstr "" +msgstr "Потребителското име не може да е pikaos." msgid "error_label_is_special_label" -msgstr "" +msgstr "Потребителското име не може да съдържа специални символи." msgid "error_label_password_mismatch_label" -msgstr "" +msgstr "Паролите не съвпадат!" msgid "first_setup_gameutils_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "PikaOS Геймърски МЕТА Пакет" msgid "first_setup_gameutils_box_text_description" msgstr "" +"Бихте ли желали PikaOS Геймърския МЕТА Пакет?\n" +"(от съществено значение, затова е и силно препоръчителен)" msgid "first_setup_gameutils_button_label" -msgstr "" +msgstr "Инсталирай МЕТА Пакета" msgid "first_setup_gameutils_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Пропусни инсталацията на МЕТА Пакета" msgid "gameutils_install_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "МЕТА Пакет инсталационен списък" msgid "gameutils_install_dialog_success_true" -msgstr "" +msgstr "Инсталиране на МЕТА Пакетът Завършено Успешно!" msgid "gameutils_install_dialog_success_false" msgstr "" +"Инсталиране на МЕТА Пакета неуспешно!\n" +"Моля, опитайте отново." msgid "first_setup_codec_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Мултимедийни Кодеци" msgid "first_setup_codec_box_text_description" msgstr "" +"Желаете ли да инсталирате допълнителни видео възпроизвеждащи и кодиращи/" +"декодиращи пакети?\n" +"(силно препоръчително)" msgid "first_setup_codec_button_label" -msgstr "" +msgstr "Инсталирай Кодеци" msgid "first_setup_codec_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Пропусни Инсталиране на Кодеци" msgid "codec_install_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "Списък инсталирани Кодеци" msgid "codec_install_dialog_success_true" -msgstr "" +msgstr "Инсталирането Завършено Успешно!" msgid "codec_install_dialog_success_false" msgstr "" +"Неуспешно инсталиране на Кодеци!\n" +"Моля, опитайте отново." msgid "first_setup_driver_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Хардуерни Драйвъри" msgid "first_setup_driver_box_text_description" -msgstr "" +msgstr "Може да инсталирате драйвъри като NVIDIA собствени и CPU микрокод." msgid "first_setup_driver_button_label" -msgstr "" +msgstr "Отвори Менажера на Драйвъри" msgid "first_setup_driver_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Пропусни инсталиране на Драйвъри" msgid "first_setup_final_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Първоначалната Настройка е Завършена!" msgid "first_setup_final_box_text_description" msgstr "" +"Първоначалната след-инсталационна настройка на PikaOS беше завършена.\n" +"Рестартирайте още веднъж, за да влезнете в новата си потребителска сесия." msgid "first_setup_reboot_button_label" -msgstr "" +msgstr "Рестартирай"