diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 35753aa..6d4e62a 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -2,177 +2,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-09 17:55+0300\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 23:08+0000\n" +"Last-Translator: Peter Tsvetkov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" msgid "first_setup_initial_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Добре дошли" msgid "first_setup_initial_box_text_description" -msgstr "" +msgstr "Този асистент ще ви помогне да извършите инсталацията на PikaOS." msgid "first_setup_start_button_label" -msgstr "" +msgstr "Нека започнем" msgid "first_setup_window_headerbar_back_button_label" -msgstr "" +msgstr "Назад" msgid "first_setup_internet_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Интернет" msgid "first_setup_internet_box_text_description" -msgstr "" +msgstr "Проверяваме връзката с интернет..." msgid "internet_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Пропусни" msgid "internet_next_button_label" -msgstr "" +msgstr "Следващ" msgid "first_setup_internet_button_content_text_label" -msgstr "" +msgstr "Настройте мрежовата връзка и proxy/VPN." msgid "first_setup_internet_button_content_label" -msgstr "" +msgstr "Отвори Мрежови Настройки." msgid "first_setup_internet_skip_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "Пропусни Мрежова Настройка?" msgid "first_setup_internet_skip_dialog_body" msgstr "" +"Пропускайки Мрежовата Настройка, много от следващите стъпки ще са недостъпни!" +"\n" +"Това НЕ Е препоръчително." msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_cancel_label" -msgstr "" +msgstr "Обратно към Мрежови Настройки" msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_confirm_label" -msgstr "" +msgstr "Просто Пропусни!" msgid "first_setup_internet_box_text_description_true" -msgstr "" +msgstr "Устройството се свърза с Интернет успешно!" msgid "first_setup_internet_box_text_description_false" -msgstr "" +msgstr "Няма връзка с Интернет!" msgid "first_setup_update_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Системни Актуализации" msgid "first_setup_update_button_label" -msgstr "" +msgstr "Обнови" msgid "first_setup_update_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Пропусни актуализациите" msgid "system_update_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "Списък Системни Актуализации" msgid "system_update_dialog_ok_label" -msgstr "" +msgstr "Ok" msgid "internet_network_disabled" -msgstr "" +msgstr "Деактивирано..Мрежовата настройка беше пропусната" msgid "system_update_dialog_success_true" -msgstr "" +msgstr "Актуализацията завършена Успешно!" msgid "system_update_dialog_success_false" msgstr "" +"Актуализацията неуспешна!\n" +"Моля, опитайте отново." msgid "first_setup_user_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Потребителски настройки" msgid "first_setup_user_box_text_description" -msgstr "" +msgstr "Създайте потребителско профил." msgid "user_info_username_title" -msgstr "" +msgstr "Потребителско име:" msgid "user_info_full_name_title" -msgstr "" +msgstr "Две имена:" msgid "user_info_password_title" -msgstr "" +msgstr "Потребителска парола:" msgid "user_info_password_verify_title" -msgstr "" +msgstr "Напишете Потребителска парола отново:" msgid "error_label_is_root_label" -msgstr "" +msgstr "Потребителското име не може да е root." msgid "error_label_is_pikaos_label" -msgstr "" +msgstr "Потребителското име не може да е pikaos." msgid "error_label_is_special_label" -msgstr "" +msgstr "Потребителското име не може да съдържа специални символи." msgid "error_label_password_mismatch_label" -msgstr "" +msgstr "Паролите не съвпадат!" msgid "first_setup_gameutils_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "PikaOS Геймърски МЕТА Пакет" msgid "first_setup_gameutils_box_text_description" msgstr "" +"Бихте ли желали PikaOS Геймърския МЕТА Пакет?\n" +"(от съществено значение, затова е и силно препоръчителен)" msgid "first_setup_gameutils_button_label" -msgstr "" +msgstr "Инсталирай МЕТА Пакета" msgid "first_setup_gameutils_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Пропусни инсталацията на МЕТА Пакета" msgid "gameutils_install_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "МЕТА Пакет инсталационен списък" msgid "gameutils_install_dialog_success_true" -msgstr "" +msgstr "Инсталиране на МЕТА Пакетът Завършено Успешно!" msgid "gameutils_install_dialog_success_false" msgstr "" +"Инсталиране на МЕТА Пакета неуспешно!\n" +"Моля, опитайте отново." msgid "first_setup_codec_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Мултимедийни Кодеци" msgid "first_setup_codec_box_text_description" msgstr "" +"Желаете ли да инсталирате допълнителни видео възпроизвеждащи и кодиращи/" +"декодиращи пакети?\n" +"(силно препоръчително)" msgid "first_setup_codec_button_label" -msgstr "" +msgstr "Инсталирай Кодеци" msgid "first_setup_codec_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Пропусни Инсталиране на Кодеци" msgid "codec_install_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "Списък инсталирани Кодеци" msgid "codec_install_dialog_success_true" -msgstr "" +msgstr "Инсталирането Завършено Успешно!" msgid "codec_install_dialog_success_false" msgstr "" +"Неуспешно инсталиране на Кодеци!\n" +"Моля, опитайте отново." msgid "first_setup_driver_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Хардуерни Драйвъри" msgid "first_setup_driver_box_text_description" -msgstr "" +msgstr "Може да инсталирате драйвъри като NVIDIA собствени и CPU микрокод." msgid "first_setup_driver_button_label" -msgstr "" +msgstr "Отвори Менажера на Драйвъри" msgid "first_setup_driver_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Пропусни инсталиране на Драйвъри" msgid "first_setup_final_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Първоначалната Настройка е Завършена!" msgid "first_setup_final_box_text_description" msgstr "" +"Първоначалната след-инсталационна настройка на PikaOS беше завършена.\n" +"Рестартирайте още веднъж, за да влезнете в новата си потребителска сесия." msgid "first_setup_reboot_button_label" -msgstr "" +msgstr "Рестартирай" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e8574de..a72692f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2,177 +2,199 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-09 17:55+0300\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 23:08+0000\n" +"Last-Translator: selektionsrest \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" msgid "first_setup_initial_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Willkommen" msgid "first_setup_initial_box_text_description" msgstr "" +"Dieser Assistent wird dir dabei helfen deine PikaOS installation " +"abzuschließen." msgid "first_setup_start_button_label" -msgstr "" +msgstr "Lasst uns beginnen" msgid "first_setup_window_headerbar_back_button_label" -msgstr "" +msgstr "Zurück" msgid "first_setup_internet_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Internet" msgid "first_setup_internet_box_text_description" -msgstr "" +msgstr "Überprüfe die Internetverbindung..." msgid "internet_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Überspringen" msgid "internet_next_button_label" -msgstr "" +msgstr "Weiter" msgid "first_setup_internet_button_content_text_label" -msgstr "" +msgstr "Richte eine Netzwerkverbindung und einen proxy/VPN ein." msgid "first_setup_internet_button_content_label" -msgstr "" +msgstr "Öffne Netzwerkeinstellungen." msgid "first_setup_internet_skip_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "Netzwerkeinrichtung überspringen?" msgid "first_setup_internet_skip_dialog_body" msgstr "" +"Wenn du die Netzwerkeinrichtung überspringst, sind viele der nächsten " +"Schritte nicht verfügbar!\n" +"Dies wird NICHT empfohlen." msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_cancel_label" -msgstr "" +msgstr "Zurück zur Netzwerkeinrichtung" msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_confirm_label" -msgstr "" +msgstr "Ja überspringen!" msgid "first_setup_internet_box_text_description_true" -msgstr "" +msgstr "Gerät hat sich erfolgfreich mit dem Internet verbunden!" msgid "first_setup_internet_box_text_description_false" -msgstr "" +msgstr "Keine Internetverbindung!" msgid "first_setup_update_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "System Aktualisierungen" msgid "first_setup_update_button_label" -msgstr "" +msgstr "Aktualisierung" msgid "first_setup_update_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Aktualisierungen überspringen" msgid "system_update_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "Systemaktualisierungsprotokoll" msgid "system_update_dialog_ok_label" -msgstr "" +msgstr "Ok" msgid "internet_network_disabled" -msgstr "" +msgstr "Deaktiviert.. Die Netzwerkeinrichtung wurde übersprungen" msgid "system_update_dialog_success_true" -msgstr "" +msgstr "Update erfolgreich abgeschlossen!" msgid "system_update_dialog_success_false" msgstr "" +"Update fehlgeschlagen!\n" +"Bitte versuche es erneut." msgid "first_setup_user_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Benutzereinrichtung" msgid "first_setup_user_box_text_description" -msgstr "" +msgstr "Ein Benutzerkonto erstellen" msgid "user_info_username_title" -msgstr "" +msgstr "Benutzername:" msgid "user_info_full_name_title" -msgstr "" +msgstr "Vollständiger Name:" msgid "user_info_password_title" -msgstr "" +msgstr "Benutzer Passwort:" msgid "user_info_password_verify_title" -msgstr "" +msgstr "Gib das Benutzerpasswort erneut ein:" msgid "error_label_is_root_label" -msgstr "" +msgstr "Der Benutzername darf nicht root sein." msgid "error_label_is_pikaos_label" -msgstr "" +msgstr "Der Benutzername darf nicht pikaos sein." msgid "error_label_is_special_label" -msgstr "" +msgstr "Der Benutzername darf keine Sonderzeichen enthalten." msgid "error_label_password_mismatch_label" -msgstr "" +msgstr "Passwörter stimmen nicht überein!" msgid "first_setup_gameutils_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "PikaOS Gaming Meta-Paket" msgid "first_setup_gameutils_box_text_description" msgstr "" +"Möchtest du das PikaOS Gaming Meta-Paket?\n" +"(unverzichtbar für Spiele, daher dringend empfohlen)" msgid "first_setup_gameutils_button_label" -msgstr "" +msgstr "Meta-Paket installieren" msgid "first_setup_gameutils_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Überspringe die Meta-Paket Installation" msgid "gameutils_install_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "Meta-Paket Installationsprotokoll" msgid "gameutils_install_dialog_success_true" -msgstr "" +msgstr "Meta-Paket Installation erfolgreich abgeschlossen!" msgid "gameutils_install_dialog_success_false" msgstr "" +"Installation des Meta Pakets fehlgeschlagen!\n" +"Bitte versuche es erneut." msgid "first_setup_codec_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Multi-media Codecs" msgid "first_setup_codec_box_text_description" msgstr "" +"Möchtest du zusätzliche Videowiedergabe- und Kodierungs-/Dekodierungspakete " +"installieren?\n" +"(dringend empfohlen)" msgid "first_setup_codec_button_label" -msgstr "" +msgstr "Codecs installieren" msgid "first_setup_codec_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Codec Installation überspringen" msgid "codec_install_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "Codec-Installationsprotokoll" msgid "codec_install_dialog_success_true" -msgstr "" +msgstr "Codec-Installation erfolgreich abgeschlossen!" msgid "codec_install_dialog_success_false" msgstr "" +"Codec-Installation fehlgeschlagen!\n" +"Bitte versuche es erneut." msgid "first_setup_driver_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Hardwaretreiber" msgid "first_setup_driver_box_text_description" msgstr "" +"Sie können Treiber wie die proprietären NVIDIA-Treiber und CPU-Mikrocode " +"installieren." msgid "first_setup_driver_button_label" -msgstr "" +msgstr "Öffne den Treibermanager" msgid "first_setup_driver_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Treiberinstallation überspringen" msgid "first_setup_final_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Ersteinrichtung abgeschlossen!" msgid "first_setup_final_box_text_description" msgstr "" +"Die Ersteinrichtung nach der Installation von PikaOS ist abgeschlossen.\n" +"Starte ein letztes Mal neu, um deine neue Benutzersitzung aufzurufen." msgid "first_setup_reboot_button_label" -msgstr "" +msgstr "Neu starten" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..f716160 --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,223 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:48+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 23:08+0000\n" +"Last-Translator: piaf \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" + +#, fuzzy +msgid "first_setup_initial_box_text_title" +msgstr "Bienvenue" + +#, fuzzy +msgid "first_setup_initial_box_text_description" +msgstr "Cet assistant vous aidera à terminer l'installation de PikaOS" + +msgid "first_setup_start_button_label" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "first_setup_window_headerbar_back_button_label" +msgstr "Retour" + +#, fuzzy +msgid "first_setup_internet_box_text_title" +msgstr "Internet" + +#, fuzzy +msgid "first_setup_internet_box_text_description" +msgstr "Vérification de la connexion Internet..." + +#, fuzzy +msgid "internet_skip_button_label" +msgstr "Ignorer" + +#, fuzzy +msgid "internet_next_button_label" +msgstr "Suivant" + +#, fuzzy +msgid "first_setup_internet_button_content_text_label" +msgstr "Établir une connexion réseau et un proxy/VPN" + +#, fuzzy +msgid "first_setup_internet_button_content_label" +msgstr "Ouvrir les paramètres réseau" + +#, fuzzy +msgid "first_setup_internet_skip_dialog_heading" +msgstr "Passer la configuration du réseau ?" + +#, fuzzy +msgid "first_setup_internet_skip_dialog_body" +msgstr "" +"Si vous sautez l'étape de l'installation du réseau, la plupart des étapes " +"suivantes ne seront pas disponibles !\n" +"Ceci n'est PAS recommandé" + +#, fuzzy +msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_cancel_label" +msgstr "Retour à la configuration du réseau" + +msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_confirm_label" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "first_setup_internet_box_text_description_true" +msgstr "L'appareil s'est connecté à Internet avec succès !" + +#, fuzzy +msgid "first_setup_internet_box_text_description_false" +msgstr "Pas de connexion internet !" + +#, fuzzy +msgid "first_setup_update_box_text_title" +msgstr "Mises à jour du système" + +#, fuzzy +msgid "first_setup_update_button_label" +msgstr "Mettre à jour" + +#, fuzzy +msgid "first_setup_update_skip_button_label" +msgstr "Ignorer les mises à jour" + +#, fuzzy +msgid "system_update_dialog_heading" +msgstr "Journal des mises à jour du système" + +msgid "system_update_dialog_ok_label" +msgstr "Ok" + +#, fuzzy +msgid "internet_network_disabled" +msgstr "Désactivé... La configuration du réseau a été ignorée" + +#, fuzzy +msgid "system_update_dialog_success_true" +msgstr "Mise à jour effectuée avec succès !" + +#, fuzzy +msgid "system_update_dialog_success_false" +msgstr "" +"La mise à jour a échoué !\n" +"Veuillez réessayer" + +msgid "first_setup_user_box_text_title" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "first_setup_user_box_text_description" +msgstr "Créer un compte utilisateur" + +#, fuzzy +msgid "user_info_username_title" +msgstr "Nom d'utilisateur:" + +msgid "user_info_full_name_title" +msgstr "" + +msgid "user_info_password_title" +msgstr "" + +msgid "user_info_password_verify_title" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "error_label_is_root_label" +msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas être \"root\"." + +#, fuzzy +msgid "error_label_is_pikaos_label" +msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas être \"pikaos\"." + +#, fuzzy +msgid "error_label_is_special_label" +msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas contenir de caractères spéciaux." + +#, fuzzy +msgid "error_label_password_mismatch_label" +msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas !" + +msgid "first_setup_gameutils_box_text_title" +msgstr "" + +msgid "first_setup_gameutils_box_text_description" +msgstr "" + +msgid "first_setup_gameutils_button_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_gameutils_skip_button_label" +msgstr "" + +msgid "gameutils_install_dialog_heading" +msgstr "" + +msgid "gameutils_install_dialog_success_true" +msgstr "" + +msgid "gameutils_install_dialog_success_false" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "first_setup_codec_box_text_title" +msgstr "Codecs multimédias" + +#, fuzzy +msgid "first_setup_codec_box_text_description" +msgstr "" +"Souhaitez-vous installer d'autres logiciels de lecture vidéo et d'encodage/" +"décodage ?\n" +"(fortement recommandé)" + +#, fuzzy +msgid "first_setup_codec_button_label" +msgstr "Installer les codecs" + +msgid "first_setup_codec_skip_button_label" +msgstr "" + +msgid "codec_install_dialog_heading" +msgstr "" + +msgid "codec_install_dialog_success_true" +msgstr "" + +msgid "codec_install_dialog_success_false" +msgstr "" + +msgid "first_setup_driver_box_text_title" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "first_setup_driver_box_text_description" +msgstr "" +"Vous pouvez installer des pilotes tels que les pilotes propriétaires de " +"NVIDIA et le microcode du processeur." + +msgid "first_setup_driver_button_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_driver_skip_button_label" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "first_setup_final_box_text_title" +msgstr "Installation initiale terminée !" + +msgid "first_setup_final_box_text_description" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "first_setup_reboot_button_label" +msgstr "Redémarrer" diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..a5af72f --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,199 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:48+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 23:08+0000\n" +"Last-Translator: Urlo30 \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" + +msgid "first_setup_initial_box_text_title" +msgstr "Benvenuto" + +msgid "first_setup_initial_box_text_description" +msgstr "Questo programma ti aiuterà a finire la tua installazione di PikaOS." + +msgid "first_setup_start_button_label" +msgstr "Cominciamo" + +msgid "first_setup_window_headerbar_back_button_label" +msgstr "Indietro" + +msgid "first_setup_internet_box_text_title" +msgstr "Internet" + +msgid "first_setup_internet_box_text_description" +msgstr "Controllo della connessione in corso..." + +msgid "internet_skip_button_label" +msgstr "Salta" + +msgid "internet_next_button_label" +msgstr "Avanti" + +msgid "first_setup_internet_button_content_text_label" +msgstr "Imposta una connessione a internet e opzionalmente un proxy e una VPN" + +msgid "first_setup_internet_button_content_label" +msgstr "Apri le impostazioni di rete." + +msgid "first_setup_internet_skip_dialog_heading" +msgstr "Vuoi saltare la configurazione di Internet?" + +msgid "first_setup_internet_skip_dialog_body" +msgstr "" +"Saltare la configurazione della rete renderà molti dei prossimi passaggi " +"impossibili!\\n" +"Questo non è raccomandato." + +msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_cancel_label" +msgstr "Ritorna alla configurazione della rete" + +msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_confirm_label" +msgstr "Si voglio saltarla!" + +msgid "first_setup_internet_box_text_description_true" +msgstr "Il dispositivo è stato connesso a Internet con successo!" + +msgid "first_setup_internet_box_text_description_false" +msgstr "Non c'è alcuna connessione a Internet!" + +msgid "first_setup_update_box_text_title" +msgstr "Aggiornamenti di sistema" + +msgid "first_setup_update_button_label" +msgstr "Aggiorna" + +msgid "first_setup_update_skip_button_label" +msgstr "Salta gli aggiornamenti" + +msgid "system_update_dialog_heading" +msgstr "Log degli aggiornamenti" + +msgid "system_update_dialog_ok_label" +msgstr "Ok" + +msgid "internet_network_disabled" +msgstr "Disabilitata.. La configurazione di rete è stata saltata" + +msgid "system_update_dialog_success_true" +msgstr "Aggiornamento completato con successo" + +msgid "system_update_dialog_success_false" +msgstr "" +"Aggiornamento fallito!\\n" +" Per favore prova un altra volta." + +msgid "first_setup_user_box_text_title" +msgstr "Configurazione dell'utente" + +msgid "first_setup_user_box_text_description" +msgstr "Crea un nuovo account utente." + +msgid "user_info_username_title" +msgstr "Username:" + +msgid "user_info_full_name_title" +msgstr "Nome completo:" + +msgid "user_info_password_title" +msgstr "Password dell'utente:" + +msgid "user_info_password_verify_title" +msgstr "Inserisci la password dell'utente un altra volta:" + +msgid "error_label_is_root_label" +msgstr "L'username non può essere root." + +msgid "error_label_is_pikaos_label" +msgstr "L'username non può essere pikaos." + +msgid "error_label_is_special_label" +msgstr "L'username non può contenere caratteri speciali." + +msgid "error_label_password_mismatch_label" +msgstr "Le password non corrispondono!" + +msgid "first_setup_gameutils_box_text_title" +msgstr "PikaOS Pacchetto per il Gaming" + +msgid "first_setup_gameutils_box_text_description" +msgstr "" +"Vorresti installare il pacchetto per il gaming di Pika OS?\\n" +"(poichè è essenziale per il gaming esso è estremamente raccomandato)" + +msgid "first_setup_gameutils_button_label" +msgstr "Installa il pacchetto" + +msgid "first_setup_gameutils_skip_button_label" +msgstr "Salta l'installazione del pacchetto" + +msgid "gameutils_install_dialog_heading" +msgstr "Mostra i registri dell'installazione del pacchetto" + +msgid "gameutils_install_dialog_success_true" +msgstr "Il pacchetto è stato installato con successo!" + +msgid "gameutils_install_dialog_success_false" +msgstr "" +"L'installazione del pacchetto è fallita!\\n" +"Perfavore prova ancora." + +msgid "first_setup_codec_box_text_title" +msgstr "Codecs Multimediali" + +msgid "first_setup_codec_box_text_description" +msgstr "" +"Vorresti installare dei pacchetti addizionali per la riproduzione dei video " +"e per la codifica/decodifica?\\n" +"(estremamente raccomandato)" + +msgid "first_setup_codec_button_label" +msgstr "Installa i Codec" + +msgid "first_setup_codec_skip_button_label" +msgstr "Salta l'installazione dei Codec" + +msgid "codec_install_dialog_heading" +msgstr "Mostra i registri dell'installazione dei Codec" + +msgid "codec_install_dialog_success_true" +msgstr "L'installazione dei Codec è stata completata con successo!" + +msgid "codec_install_dialog_success_false" +msgstr "" +"L'installazione dei Codec è fallita!\\n" +"Perfavore prova ancora." + +msgid "first_setup_driver_box_text_title" +msgstr "Driver dell'hardware" + +msgid "first_setup_driver_box_text_description" +msgstr "" +"Puoi installare dei driver come quello proprietario di NVIDIA e i micro-" +"codici della CPU" + +msgid "first_setup_driver_button_label" +msgstr "Apri la configurazione dei driver" + +msgid "first_setup_driver_skip_button_label" +msgstr "Salta l'installazione dei Driver" + +msgid "first_setup_final_box_text_title" +msgstr "La configurazione iniziale è stata completata!" + +msgid "first_setup_final_box_text_description" +msgstr "" +"Il post installazione di Pika OS è stato completato.\\n" +"Perfavore riavvia l'ultima volta per poter accedere alla tua nuova sessione " +"utente" + +msgid "first_setup_reboot_button_label" +msgstr "Riavvia" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..d50382b --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,198 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:48+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 23:08+0000\n" +"Last-Translator: Folktro \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" + +msgid "first_setup_initial_box_text_title" +msgstr "Välkommen" + +msgid "first_setup_initial_box_text_description" +msgstr "" +"Den här installationsguiden hjälper dig att slutföra din PikaOS installation." + +msgid "first_setup_start_button_label" +msgstr "Påbörja" + +msgid "first_setup_window_headerbar_back_button_label" +msgstr "Tillbaka" + +msgid "first_setup_internet_box_text_title" +msgstr "Internet" + +msgid "first_setup_internet_box_text_description" +msgstr "Kontrollerar Internetanslutning..." + +msgid "internet_skip_button_label" +msgstr "Hoppa över" + +msgid "internet_next_button_label" +msgstr "Nästa" + +msgid "first_setup_internet_button_content_text_label" +msgstr "Konfigurera en Nätverksanslutning och en proxy/VPN." + +msgid "first_setup_internet_button_content_label" +msgstr "Öppna Nätverksinställningar." + +msgid "first_setup_internet_skip_dialog_heading" +msgstr "Hoppa över Nätverkskonfiguration?" + +msgid "first_setup_internet_skip_dialog_body" +msgstr "" +"Om du hoppar över Nätverkskonfiguration blir många av de följande stegen " +"otillgängliga!\n" +"Detta rekommenderas INTE." + +msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_cancel_label" +msgstr "Återgå till Nätverkskonfiguration" + +msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_confirm_label" +msgstr "Hoppa över!" + +msgid "first_setup_internet_box_text_description_true" +msgstr "Enheten har anslutits till Internet!" + +msgid "first_setup_internet_box_text_description_false" +msgstr "Ingen internetanslutning!" + +msgid "first_setup_update_box_text_title" +msgstr "Systemuppdateringar" + +msgid "first_setup_update_button_label" +msgstr "Uppdatera" + +msgid "first_setup_update_skip_button_label" +msgstr "Hoppa över Uppdateringar" + +msgid "system_update_dialog_heading" +msgstr "Systemets Uppdateringslogg" + +msgid "system_update_dialog_ok_label" +msgstr "Ok" + +msgid "internet_network_disabled" +msgstr "Inaktiverad... Nätverkskonfigurationen hoppades över" + +msgid "system_update_dialog_success_true" +msgstr "Uppdateringen Slutfördes Framgångsrikt!" + +msgid "system_update_dialog_success_false" +msgstr "" +"Uppdateringen Misslyckades!\n" +"Var god försök igen." + +msgid "first_setup_user_box_text_title" +msgstr "Användarkonfiguration" + +msgid "first_setup_user_box_text_description" +msgstr "Skapa ett användarkonto." + +msgid "user_info_username_title" +msgstr "Användarnamn:" + +msgid "user_info_full_name_title" +msgstr "Fullständigt namn:" + +msgid "user_info_password_title" +msgstr "Användarlösenord:" + +msgid "user_info_password_verify_title" +msgstr "Ange Användarlösenord igen:" + +msgid "error_label_is_root_label" +msgstr "Användarnamn kan inte vara root." + +msgid "error_label_is_pikaos_label" +msgstr "Användarnamn kan inte vara pikaos." + +msgid "error_label_is_special_label" +msgstr "Användarnamn kan inte innehålla specialtecken." + +msgid "error_label_password_mismatch_label" +msgstr "Lösenorden matchar inte varandra!" + +msgid "first_setup_gameutils_box_text_title" +msgstr "PikaOS Gaming Meta Package" + +msgid "first_setup_gameutils_box_text_description" +msgstr "" +"Vill du ha PikaOS Gaming Meta Package?\n" +"(essentiell för spel och därmed en stark rekommendation)" + +msgid "first_setup_gameutils_button_label" +msgstr "Installera Meta Package" + +msgid "first_setup_gameutils_skip_button_label" +msgstr "Hoppa över Meta Package Installation" + +msgid "gameutils_install_dialog_heading" +msgstr "Meta Package Installationslogg" + +msgid "gameutils_install_dialog_success_true" +msgstr "Meta Package installationen Slutfördes Framgångsrikt!" + +msgid "gameutils_install_dialog_success_false" +msgstr "" +"Meta Package installationen Misslyckades!\n" +"Vänligen försök igen." + +msgid "first_setup_codec_box_text_title" +msgstr "Multi-media Codecs" + +msgid "first_setup_codec_box_text_description" +msgstr "" +"Vill du installera ytterligare paket för videouppspelning och kodning/" +"avkodning?\n" +"(rekommenderas starkt)" + +msgid "first_setup_codec_button_label" +msgstr "Installera Codecs" + +msgid "first_setup_codec_skip_button_label" +msgstr "Hoppa över Codec Installation" + +msgid "codec_install_dialog_heading" +msgstr "Codec Installationslogg" + +msgid "codec_install_dialog_success_true" +msgstr "Codec installation Slutförd Framgångsrikt!" + +msgid "codec_install_dialog_success_false" +msgstr "" +"Codec installation Misslyckades!\n" +"Vänligen försök igen." + +msgid "first_setup_driver_box_text_title" +msgstr "Drivrutiner för hårdvara" + +msgid "first_setup_driver_box_text_description" +msgstr "" +"Du kan installera drivrutiner som NVIDIAs egna drivrutiner och CPU mikrokod." + +msgid "first_setup_driver_button_label" +msgstr "Öppna Drivrutinshanteraren" + +msgid "first_setup_driver_skip_button_label" +msgstr "Hoppa över installation av drivrutiner" + +msgid "first_setup_final_box_text_title" +msgstr "Initiala Konfigurationen Slutförd!" + +msgid "first_setup_final_box_text_description" +msgstr "" +"PikaOS initiala konfiguration efter installation har slutförts.\n" +"Starta om en sista gång för att komma till din nya användarsession." + +msgid "first_setup_reboot_button_label" +msgstr "Starta om"