From f5d16dfeb4518f7cefad12a3d4c4338a46c1e47b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: piaf Date: Mon, 19 Feb 2024 15:02:53 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 1.8% (1 of 55 strings) Translation: PikaOS Linux/pika-first-setup Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pikaos/gui-applications/pika-first-setup/fr/ --- po/fr.po | 113 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 79 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index f9220c2..f716160 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -2,96 +2,126 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-09 17:55+0300\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 23:08+0000\n" +"Last-Translator: piaf \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" +#, fuzzy msgid "first_setup_initial_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Bienvenue" +#, fuzzy msgid "first_setup_initial_box_text_description" -msgstr "" +msgstr "Cet assistant vous aidera à terminer l'installation de PikaOS" msgid "first_setup_start_button_label" msgstr "" +#, fuzzy msgid "first_setup_window_headerbar_back_button_label" -msgstr "" +msgstr "Retour" +#, fuzzy msgid "first_setup_internet_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Internet" +#, fuzzy msgid "first_setup_internet_box_text_description" -msgstr "" +msgstr "Vérification de la connexion Internet..." +#, fuzzy msgid "internet_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Ignorer" +#, fuzzy msgid "internet_next_button_label" -msgstr "" +msgstr "Suivant" +#, fuzzy msgid "first_setup_internet_button_content_text_label" -msgstr "" +msgstr "Établir une connexion réseau et un proxy/VPN" +#, fuzzy msgid "first_setup_internet_button_content_label" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir les paramètres réseau" +#, fuzzy msgid "first_setup_internet_skip_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "Passer la configuration du réseau ?" +#, fuzzy msgid "first_setup_internet_skip_dialog_body" msgstr "" +"Si vous sautez l'étape de l'installation du réseau, la plupart des étapes " +"suivantes ne seront pas disponibles !\n" +"Ceci n'est PAS recommandé" +#, fuzzy msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_cancel_label" -msgstr "" +msgstr "Retour à la configuration du réseau" msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_confirm_label" msgstr "" +#, fuzzy msgid "first_setup_internet_box_text_description_true" -msgstr "" +msgstr "L'appareil s'est connecté à Internet avec succès !" +#, fuzzy msgid "first_setup_internet_box_text_description_false" -msgstr "" +msgstr "Pas de connexion internet !" +#, fuzzy msgid "first_setup_update_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Mises à jour du système" +#, fuzzy msgid "first_setup_update_button_label" -msgstr "" +msgstr "Mettre à jour" +#, fuzzy msgid "first_setup_update_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Ignorer les mises à jour" +#, fuzzy msgid "system_update_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "Journal des mises à jour du système" msgid "system_update_dialog_ok_label" -msgstr "" +msgstr "Ok" +#, fuzzy msgid "internet_network_disabled" -msgstr "" +msgstr "Désactivé... La configuration du réseau a été ignorée" +#, fuzzy msgid "system_update_dialog_success_true" -msgstr "" +msgstr "Mise à jour effectuée avec succès !" +#, fuzzy msgid "system_update_dialog_success_false" msgstr "" +"La mise à jour a échoué !\n" +"Veuillez réessayer" msgid "first_setup_user_box_text_title" msgstr "" +#, fuzzy msgid "first_setup_user_box_text_description" -msgstr "" +msgstr "Créer un compte utilisateur" +#, fuzzy msgid "user_info_username_title" -msgstr "" +msgstr "Nom d'utilisateur:" msgid "user_info_full_name_title" msgstr "" @@ -102,17 +132,21 @@ msgstr "" msgid "user_info_password_verify_title" msgstr "" +#, fuzzy msgid "error_label_is_root_label" -msgstr "" +msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas être \"root\"." +#, fuzzy msgid "error_label_is_pikaos_label" -msgstr "" +msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas être \"pikaos\"." +#, fuzzy msgid "error_label_is_special_label" -msgstr "" +msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas contenir de caractères spéciaux." +#, fuzzy msgid "error_label_password_mismatch_label" -msgstr "" +msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas !" msgid "first_setup_gameutils_box_text_title" msgstr "" @@ -135,14 +169,20 @@ msgstr "" msgid "gameutils_install_dialog_success_false" msgstr "" +#, fuzzy msgid "first_setup_codec_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Codecs multimédias" +#, fuzzy msgid "first_setup_codec_box_text_description" msgstr "" +"Souhaitez-vous installer d'autres logiciels de lecture vidéo et d'encodage/" +"décodage ?\n" +"(fortement recommandé)" +#, fuzzy msgid "first_setup_codec_button_label" -msgstr "" +msgstr "Installer les codecs" msgid "first_setup_codec_skip_button_label" msgstr "" @@ -159,8 +199,11 @@ msgstr "" msgid "first_setup_driver_box_text_title" msgstr "" +#, fuzzy msgid "first_setup_driver_box_text_description" msgstr "" +"Vous pouvez installer des pilotes tels que les pilotes propriétaires de " +"NVIDIA et le microcode du processeur." msgid "first_setup_driver_button_label" msgstr "" @@ -168,11 +211,13 @@ msgstr "" msgid "first_setup_driver_skip_button_label" msgstr "" +#, fuzzy msgid "first_setup_final_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Installation initiale terminée !" msgid "first_setup_final_box_text_description" msgstr "" +#, fuzzy msgid "first_setup_reboot_button_label" -msgstr "" +msgstr "Redémarrer"