Translated using Weblate (French)
Currently translated at 79.5% (74 of 93 strings) Translation: PikaOS Linux/pika-installer-gtk4 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pikaos/gui-applications/pika-installer-gtk4/fr/
This commit is contained in:
parent
b74aa6c5df
commit
2bf1bf12bb
40
po/fr.po
40
po/fr.po
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:48+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 15:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: YourPepsiDrink <kreekisanls@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 15:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: piaf <jujuf851@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/pikaos/"
|
||||
"gui-applications/pika-installer-gtk4/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -21,10 +21,11 @@ msgid "welcome_to_pikaos"
|
||||
msgstr "Bienvenue chez PikaOS"
|
||||
|
||||
msgid "use_pikaos_in_live_media"
|
||||
msgstr "Utiliser PikaOS sur une clé bootable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "install_distro_to_system"
|
||||
msgstr "Installer cette distribution sur le système"
|
||||
msgstr "Installer la distribution sur le système"
|
||||
|
||||
msgid "welcome"
|
||||
msgstr "Bienvenue"
|
||||
@ -41,8 +42,9 @@ msgstr "Sélectionner un fuseau horaire"
|
||||
msgid "please_select_timezone"
|
||||
msgstr "Veuillez choisir un fuseau horaire à utiliser"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no_timezone_select"
|
||||
msgstr "Aucun fuseau horaire a été sélectionné"
|
||||
msgstr "Aucun fuseau horaire sélectionné"
|
||||
|
||||
msgid "timezone"
|
||||
msgstr "Fuseau horaire"
|
||||
@ -53,15 +55,18 @@ msgstr "Choisir la méthode d'installation"
|
||||
msgid "manual_partition_drive"
|
||||
msgstr "Partitionner manuellement le lecteur"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "auto_partition_drive"
|
||||
msgstr "Partitionner automatiquement le lecteur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Partitionner automatiquement\n"
|
||||
"le lecteur"
|
||||
|
||||
msgid "manual_part_installer"
|
||||
msgstr "Installateur de partitionnement manuelle"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use_utility_manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilise cette utilité pour partitionner, monter ou formatter vos lecteurs."
|
||||
msgstr "Utilisez cet utilitaire pour partitionner/monter/formater vos disques."
|
||||
|
||||
msgid "open_gparted"
|
||||
msgstr "Ouvrir GPARTED"
|
||||
@ -160,29 +165,34 @@ msgstr "Table de Système de Fichiers: Point de montage invalide: ("
|
||||
msgid "fstab_bad_mountpoint_msg"
|
||||
msgstr ") n'est pas un point de montage valide!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "select_a_language"
|
||||
msgstr "Séléctionner une langue"
|
||||
msgstr "Sélectionner une langue"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "please_select_locale"
|
||||
msgstr "Veuillez séléctionner une locale pour le système à utiliser"
|
||||
msgstr "Veuillez sélectionner une locale pour le système à utiliser"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no_locale_selected"
|
||||
msgstr "Pas de locale séléctionné"
|
||||
msgstr "Pas de locale sélectionné"
|
||||
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr "Langue"
|
||||
|
||||
msgid "select_a_keyboard"
|
||||
msgstr "Séléctionner un clavier"
|
||||
msgstr "Sélectionner un clavier"
|
||||
|
||||
msgid "please_select_keyboard"
|
||||
msgstr "Veuillez séléctionner un clavier"
|
||||
msgstr "Veuillez sélectionner un clavier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no_keyboard_selected"
|
||||
msgstr "Pas de clavier séléctionné"
|
||||
msgstr "Aucune disposition de clavier sélectionnée"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "test_your_keyboard"
|
||||
msgstr "Tester votre clavier ici!"
|
||||
msgstr "Testez votre clavier ici!"
|
||||
|
||||
msgid "keyboard"
|
||||
msgstr "Clavier"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user