Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (93 of 93 strings) Translation: PikaOS Linux/pika-installer-gtk4 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pikaos/gui-applications/pika-installer-gtk4/de/
This commit is contained in:
parent
942186fc28
commit
5d2a812283
79
po/de.po
79
po/de.po
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:48+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 13:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 15:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: selektionsrest <selektionsrest@hotmail.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/pikaos/"
|
||||
"gui-applications/pika-installer-gtk4/de/>\n"
|
||||
@ -24,7 +24,7 @@ msgid "use_pikaos_in_live_media"
|
||||
msgstr "Nutze PikaOS im Live Modus"
|
||||
|
||||
msgid "install_distro_to_system"
|
||||
msgstr "PikaOS installieren"
|
||||
msgstr "Distribution installieren"
|
||||
|
||||
msgid "welcome"
|
||||
msgstr "Willkommen"
|
||||
@ -54,10 +54,12 @@ msgid "manual_partition_drive"
|
||||
msgstr "Manuelle Partitionierung"
|
||||
|
||||
msgid "auto_partition_drive"
|
||||
msgstr "Automatische Partitionierung"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatisches Partitionieren\n"
|
||||
"Des Laufwerks"
|
||||
|
||||
msgid "manual_part_installer"
|
||||
msgstr "Manuelles Partitionierungsinstallationsprogramm"
|
||||
msgstr "Manuelles Partitionsinstallationsprogramm"
|
||||
|
||||
msgid "use_utility_manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -134,7 +136,7 @@ msgstr ") Muss mindestens 26 GB groß sein!"
|
||||
msgid "fstab_badfs_root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
") Muss ein Linux*-kompatibles Dateisystem sein, wie zum Beispiel:\n"
|
||||
" ext4/btrfs/xfs/f2fs umunter \"/\" eingehängt werden!"
|
||||
" ext4/btrfs/xfs/f2fs um unter \"/\" eingehängt werden!"
|
||||
|
||||
msgid "fstab_small_home_size"
|
||||
msgstr ") Muss mindestens 11 GB groß sein!"
|
||||
@ -145,10 +147,10 @@ msgstr ""
|
||||
" ext4/btrfs/xfs/f2fs um unter /home eingehängt zu werden!"
|
||||
|
||||
msgid "fstab_badfs_swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ") Darf nicht swap sein, um als [SWAP] verwendet zu werden!"
|
||||
|
||||
msgid "fstab_bad_mountpoint"
|
||||
msgstr "Dateisystemtabellenfehler: Ungültiger Mountpunkt: ("
|
||||
msgstr "Dateisystemtabellenfehler: Ungültiger Einhängepunkt: ("
|
||||
|
||||
msgid "fstab_bad_mountpoint_msg"
|
||||
msgstr ") Ist kein gültiger Einhängepunkt!"
|
||||
@ -157,7 +159,7 @@ msgid "select_a_language"
|
||||
msgstr "Sprache auswählen"
|
||||
|
||||
msgid "please_select_locale"
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie ein Gebietsschema aus, das das System verwenden soll"
|
||||
msgstr "Bitte wähle ein Gebietsschema aus, das das System verwenden soll"
|
||||
|
||||
msgid "no_locale_selected"
|
||||
msgstr "Kein Gebietsschema ausgewählt"
|
||||
@ -226,10 +228,10 @@ msgid "image_status_text"
|
||||
msgstr "Schreibe Abbild auf Ziel"
|
||||
|
||||
msgid "flag1_status_text"
|
||||
msgstr "Aktivieren des bls_boot-Flags auf /boot."
|
||||
msgstr "Aktivieren des bls_boot Flags auf /boot."
|
||||
|
||||
msgid "flag2_status_text"
|
||||
msgstr "Aktivieren des EFI-Flags in /boot/efi."
|
||||
msgstr "Aktivieren des EFI Flags in /boot/efi."
|
||||
|
||||
msgid "crypt_status_text"
|
||||
msgstr "Verschlüsselung crypttab einrichten."
|
||||
@ -253,30 +255,30 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "eula_buffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es gibt ein paar Dinge, die du beachten solltest:\n"
|
||||
"Es gibt ein paar Dinge, die du beachten solltest: \n"
|
||||
" 1 - DU verstehst, dass diese Distribution NICHT als „Ubuntu-Variante“"
|
||||
" zu betrachten ist.\n"
|
||||
" zu betrachten ist. \n"
|
||||
" 2 - Dies ist eine Hobby-Distribution, daher werden wir unser Bestes "
|
||||
"tun, um formellen Support zu bieten, dieser kann jedoch NICHT garantiert "
|
||||
"werden.\n"
|
||||
"werden. \n"
|
||||
" 3 – Obwohl PikaOS möglicherweise identische Patches und "
|
||||
"Benutzererfahrungen wie das Nobara-Projekt bereitstellt, sind wir NICHT "
|
||||
"direkt ein Teil davon, sodass Fragen und Fehlerberichte nicht direkt an sie "
|
||||
"gesendet werden sollten (sie müssen sich nicht darum kümmern!)\n"
|
||||
" 4 - Während das Installationsprogramm ausgeführt wird, UNTERBRICH "
|
||||
"ES NICHT! Andernfalls erhälst du ein beschädigtes System.\n"
|
||||
"gesendet werden sollten (sie müssen sich nicht darum kümmern!) \n"
|
||||
" 4 - Während das Installationsprogramm ausgeführt wird, UNTERBRICH ES "
|
||||
"NICHT! Andernfalls erhälst du ein beschädigtes System. \n"
|
||||
" 5 – Versuche, bei der Verwendung des Terminals pikman anstelle von "
|
||||
"apt zu verwenden, es ist viel schneller!\n"
|
||||
"apt zu verwenden, es ist viel schneller! \n"
|
||||
" 6 – Du verstehst, dass der Xone-Treiber benötigte Binärdateien lokal "
|
||||
"herunterlädt und keine urheberrechtlich geschützte Firmware oder andere "
|
||||
"verwandte Daten direkt verpackt oder verteilt.\n"
|
||||
"verwandte Daten direkt verpackt oder verteilt. \n"
|
||||
" 7 – Durch die automatische Partitionierung werden alle Partitionen "
|
||||
"auf einem Laufwerk formatiert. Wenn du also Dualboot betreiben möchtest, "
|
||||
"erstelle eine separate EFI-Partition für PikaOS und verwende die manuelle "
|
||||
"Partitionierung\n"
|
||||
" 8 - Falls du die Anmeldeinformationen für diese Sitzung benötigst:\n"
|
||||
" - Benutzername: pikaos\n"
|
||||
" - Passwort:\n"
|
||||
"Partitionierung \n"
|
||||
" 8 - Falls du die Anmeldeinformationen für diese Sitzung benötigst: \n"
|
||||
" - Benutzername: pikaos \n"
|
||||
" - Passwort: \n"
|
||||
" BEDEUTUNG: DRÜCKEN SIE EINFACH EINGABE"
|
||||
|
||||
msgid "i_agree_eula"
|
||||
@ -300,49 +302,54 @@ msgid "title_mountpoint"
|
||||
msgstr "Einhängepunkt"
|
||||
|
||||
msgid "title_mountopt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zusätzliche Einhängeoptionen"
|
||||
|
||||
msgid "pika_install_good"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Installation von PikaOS wurde erfolgreich abgeschlossen."
|
||||
|
||||
msgid "reboot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neu starten"
|
||||
|
||||
msgid "pika_install_bad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PikaOS installation ist gescheitert!\n"
|
||||
"Weitere Informationen findest du in den Protokollen."
|
||||
|
||||
msgid "logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
msgid "auto_part_installer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installieren mit automatischer Partitionierung"
|
||||
|
||||
msgid "choose_drive_auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wähle das Laufwerk aus, auf dem du PikaOS installieren möchtest\n"
|
||||
"Hinweis: Dadurch werden alle Daten auf dem Laufwerk gelöscht, lege eine "
|
||||
"Sicherungskopie an!"
|
||||
|
||||
msgid "no_drive_auto_selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kein Datenträger für die Installation ausgewählt"
|
||||
|
||||
msgid "no_disk_specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kein Datenträger angegeben."
|
||||
|
||||
msgid "luks_yes_but_empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LUKS Verschlüsselung aktiviert, aber kein Passwort angegeben."
|
||||
|
||||
msgid "enable_luks2_enc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiviere LUKS2-Festplattenverschlüsselung"
|
||||
|
||||
msgid "luks2_password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LUKS Passwort"
|
||||
|
||||
msgid "disk_auto_target_small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speicherplatz zu gering, PikaOS benötigt 40 GB Speicherplatz"
|
||||
|
||||
msgid "installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installation"
|
||||
|
||||
msgid "done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fertig"
|
||||
|
||||
msgid "partitioning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partitionierung"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user