Translated using Weblate (German)
Currently translated at 97.8% (91 of 93 strings) Translation: PikaOS Linux/pika-installer-gtk4 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pikaos/gui-applications/pika-installer-gtk4/de/
This commit is contained in:
parent
35876ce642
commit
b5f9664223
16
po/de.po
16
po/de.po
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:48+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:48+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 15:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 18:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: selektionsrest <selektionsrest@hotmail.de>\n"
|
"Last-Translator: selektionsrest <selektionsrest@hotmail.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/pikaos/"
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/pikaos/"
|
||||||
"gui-applications/pika-installer-gtk4/de/>\n"
|
"gui-applications/pika-installer-gtk4/de/>\n"
|
||||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "pikaos_installer"
|
msgid "pikaos_installer"
|
||||||
msgstr "PikaOS-Installationsprogramm"
|
msgstr "PikaOS Installationsprogramm"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "welcome_to_pikaos"
|
msgid "welcome_to_pikaos"
|
||||||
msgstr "Willkommen bei PikaOS"
|
msgstr "Willkommen bei PikaOS"
|
||||||
@ -51,7 +51,7 @@ msgid "choose_install_method"
|
|||||||
msgstr "Wähle eine Installationsmethode"
|
msgstr "Wähle eine Installationsmethode"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "manual_partition_drive"
|
msgid "manual_partition_drive"
|
||||||
msgstr "Manuelle Partitionierung"
|
msgstr "Laufwerk Manuell Partitionieren"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "auto_partition_drive"
|
msgid "auto_partition_drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Manuelles Partitionsinstallationsprogramm"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "use_utility_manual"
|
msgid "use_utility_manual"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Verwende dieses Dienstprogramm, um Laufwerke zu partitionieren/einbinden/"
|
"Verwende dieses Dienstprogramm um Laufwerke zu partitionieren/einbinden/"
|
||||||
"formatieren."
|
"formatieren."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "open_gparted"
|
msgid "open_gparted"
|
||||||
@ -182,14 +182,16 @@ msgstr "Teste hier die Tastatur!"
|
|||||||
msgid "keyboard"
|
msgid "keyboard"
|
||||||
msgstr "Tastatur"
|
msgstr "Tastatur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "luks_password_for"
|
msgid "luks_password_for"
|
||||||
msgstr "LUKS Passwort für"
|
msgstr "LUKS Passwort für"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "luks_how_should"
|
msgid "luks_how_should"
|
||||||
msgstr "Wie sollte"
|
msgstr "How should"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "be_added_crypttab"
|
msgid "be_added_crypttab"
|
||||||
msgstr "zu /etc/crypttab hinzugefügt werden?"
|
msgstr "hinzugefügt werden zu /etc/crypttab?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unlock_boot_manually"
|
msgid "unlock_boot_manually"
|
||||||
msgstr "Beim booten manuell entsperren"
|
msgstr "Beim booten manuell entsperren"
|
||||||
@ -210,7 +212,7 @@ msgid "keyboard_detail"
|
|||||||
msgstr "Tastaturbelegung:"
|
msgstr "Tastaturbelegung:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mounted_on_detail"
|
msgid "mounted_on_detail"
|
||||||
msgstr "Eingehängt unter"
|
msgstr "eingehängt unter"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "install_target_detail"
|
msgid "install_target_detail"
|
||||||
msgstr "Installationsziel:"
|
msgstr "Installationsziel:"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user