From 8658be5171bf4027ed731c4ecf7472a1b44c2b2b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: piaf Date: Mon, 19 Feb 2024 14:04:27 +0100 Subject: [PATCH 1/9] Added translation using Weblate (French) --- po/fr.po | 178 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 178 insertions(+) create mode 100644 po/fr.po diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..f9220c2 --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,178 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:48+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-09 17:55+0300\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.4\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" + +msgid "first_setup_initial_box_text_title" +msgstr "" + +msgid "first_setup_initial_box_text_description" +msgstr "" + +msgid "first_setup_start_button_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_window_headerbar_back_button_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_internet_box_text_title" +msgstr "" + +msgid "first_setup_internet_box_text_description" +msgstr "" + +msgid "internet_skip_button_label" +msgstr "" + +msgid "internet_next_button_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_internet_button_content_text_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_internet_button_content_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_internet_skip_dialog_heading" +msgstr "" + +msgid "first_setup_internet_skip_dialog_body" +msgstr "" + +msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_cancel_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_confirm_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_internet_box_text_description_true" +msgstr "" + +msgid "first_setup_internet_box_text_description_false" +msgstr "" + +msgid "first_setup_update_box_text_title" +msgstr "" + +msgid "first_setup_update_button_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_update_skip_button_label" +msgstr "" + +msgid "system_update_dialog_heading" +msgstr "" + +msgid "system_update_dialog_ok_label" +msgstr "" + +msgid "internet_network_disabled" +msgstr "" + +msgid "system_update_dialog_success_true" +msgstr "" + +msgid "system_update_dialog_success_false" +msgstr "" + +msgid "first_setup_user_box_text_title" +msgstr "" + +msgid "first_setup_user_box_text_description" +msgstr "" + +msgid "user_info_username_title" +msgstr "" + +msgid "user_info_full_name_title" +msgstr "" + +msgid "user_info_password_title" +msgstr "" + +msgid "user_info_password_verify_title" +msgstr "" + +msgid "error_label_is_root_label" +msgstr "" + +msgid "error_label_is_pikaos_label" +msgstr "" + +msgid "error_label_is_special_label" +msgstr "" + +msgid "error_label_password_mismatch_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_gameutils_box_text_title" +msgstr "" + +msgid "first_setup_gameutils_box_text_description" +msgstr "" + +msgid "first_setup_gameutils_button_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_gameutils_skip_button_label" +msgstr "" + +msgid "gameutils_install_dialog_heading" +msgstr "" + +msgid "gameutils_install_dialog_success_true" +msgstr "" + +msgid "gameutils_install_dialog_success_false" +msgstr "" + +msgid "first_setup_codec_box_text_title" +msgstr "" + +msgid "first_setup_codec_box_text_description" +msgstr "" + +msgid "first_setup_codec_button_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_codec_skip_button_label" +msgstr "" + +msgid "codec_install_dialog_heading" +msgstr "" + +msgid "codec_install_dialog_success_true" +msgstr "" + +msgid "codec_install_dialog_success_false" +msgstr "" + +msgid "first_setup_driver_box_text_title" +msgstr "" + +msgid "first_setup_driver_box_text_description" +msgstr "" + +msgid "first_setup_driver_button_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_driver_skip_button_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_final_box_text_title" +msgstr "" + +msgid "first_setup_final_box_text_description" +msgstr "" + +msgid "first_setup_reboot_button_label" +msgstr "" From 1afba688916e8b8f4895ed05be2f8ddf6eeb837b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: selektionsrest Date: Mon, 19 Feb 2024 12:14:14 +0000 Subject: [PATCH 2/9] Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.1% (54 of 55 strings) Translation: PikaOS Linux/pika-first-setup Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pikaos/gui-applications/pika-first-setup/de/ --- po/de.po | 123 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 73 insertions(+), 50 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e8574de..f0cc710 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2,177 +2,200 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-09 17:55+0300\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 13:04+0000\n" +"Last-Translator: selektionsrest \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.4\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" msgid "first_setup_initial_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Willkommen" msgid "first_setup_initial_box_text_description" msgstr "" +"Dieser Assistent wird dir dabei helfen deine PikaOS installation " +"abzuschließen." msgid "first_setup_start_button_label" -msgstr "" +msgstr "Beginnen" msgid "first_setup_window_headerbar_back_button_label" -msgstr "" +msgstr "Zurück" msgid "first_setup_internet_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Internet" msgid "first_setup_internet_box_text_description" -msgstr "" +msgstr "Überprüfe die Internetverbindung..." msgid "internet_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Überspringen" msgid "internet_next_button_label" -msgstr "" +msgstr "Weiter" msgid "first_setup_internet_button_content_text_label" -msgstr "" +msgstr "Richte eine Netzwerkverbindung und einen proxy/VPN ein." msgid "first_setup_internet_button_content_label" -msgstr "" +msgstr "Öffne Netzwerkeinstellungen." msgid "first_setup_internet_skip_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "Netzwerkeinrichtung überspringen?" +#, fuzzy msgid "first_setup_internet_skip_dialog_body" msgstr "" +"Wenn Sie die Netzwerkeinrichtung überspringen, sind viele der nächsten " +"Schritte nicht verfügbar!\n" +"Dies wird NICHT empfohlen." msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_cancel_label" -msgstr "" +msgstr "Zurück zur Netzwerkeinrichtung" msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_confirm_label" -msgstr "" +msgstr "Ja, überspringen!" msgid "first_setup_internet_box_text_description_true" -msgstr "" +msgstr "Gerät hat sich erfolgfreich mit dem Internet verbunden!" msgid "first_setup_internet_box_text_description_false" -msgstr "" +msgstr "Keine Internetverbindung!" msgid "first_setup_update_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "System Updates" msgid "first_setup_update_button_label" -msgstr "" +msgstr "Update" msgid "first_setup_update_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Updates überspringen" msgid "system_update_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "Systemaktualisierungsprotokoll" msgid "system_update_dialog_ok_label" -msgstr "" +msgstr "Ok" msgid "internet_network_disabled" -msgstr "" +msgstr "Deaktiviert. Die Netzwerkeinrichtung wurde übersprungen" msgid "system_update_dialog_success_true" -msgstr "" +msgstr "Update erfolgreich abgeschlossen!" msgid "system_update_dialog_success_false" msgstr "" +"Update fehlgeschlagen!\n" +"Bitte versuche es erneut." msgid "first_setup_user_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Benutzereinrichtung" msgid "first_setup_user_box_text_description" -msgstr "" +msgstr "Ein Benutzerkonto erstellen" msgid "user_info_username_title" -msgstr "" +msgstr "Benutzername:" msgid "user_info_full_name_title" -msgstr "" +msgstr "vollständiger Name:" msgid "user_info_password_title" -msgstr "" +msgstr "Benutzer Passwort:" msgid "user_info_password_verify_title" -msgstr "" +msgstr "Geben Sie das Benutzerpasswort erneut ein:" msgid "error_label_is_root_label" -msgstr "" +msgstr "Der Benutzername darf nicht root sein." msgid "error_label_is_pikaos_label" -msgstr "" +msgstr "Der Benutzername darf nicht pikaos sein." msgid "error_label_is_special_label" -msgstr "" +msgstr "Der Benutzername darf keine Sonderzeichen enthalten." msgid "error_label_password_mismatch_label" -msgstr "" +msgstr "Passwörter stimmen nicht überein!" msgid "first_setup_gameutils_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "PikaOS Gaming Meta-Paket" msgid "first_setup_gameutils_box_text_description" msgstr "" +"Möchten Sie das PikaOS Gaming Meta-Paket?\n" +"(unverzichtbar für Spiele, daher dringend empfohlen)" msgid "first_setup_gameutils_button_label" -msgstr "" +msgstr "Gaming Meta-Paket installieren" msgid "first_setup_gameutils_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Überspringe die Gaming Meta-Paket Installation" msgid "gameutils_install_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "Gaming Meta-Paket Installationsprotokoll" msgid "gameutils_install_dialog_success_true" -msgstr "" +msgstr "Gaming Meta-Paket Installation erfolgreich abgeschlossen!" msgid "gameutils_install_dialog_success_false" msgstr "" +"Installation des Gaming-Meta-Pakets fehlgeschlagen!\n" +"Bitte versuche es erneut." msgid "first_setup_codec_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Multimedia-Codecs" msgid "first_setup_codec_box_text_description" msgstr "" +"Möchten Sie zusätzliche Videowiedergabe- und Kodierungs-/Dekodierungspakete " +"installieren?\n" +"(wärmstens empfohlen)" msgid "first_setup_codec_button_label" -msgstr "" +msgstr "Codecs installieren" msgid "first_setup_codec_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Codec Installation überspringen" msgid "codec_install_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "Codec-Installationsprotokoll" msgid "codec_install_dialog_success_true" -msgstr "" +msgstr "Codec-Installation erfolgreich abgeschlossen!" msgid "codec_install_dialog_success_false" msgstr "" +"Codec-Installation fehlgeschlagen!\n" +"Bitte versuche es erneut." msgid "first_setup_driver_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Hardwaretreiber" msgid "first_setup_driver_box_text_description" msgstr "" +"Sie können Treiber wie die proprietären NVIDIA-Treiber und CPU-Mikrocode " +"installieren." msgid "first_setup_driver_button_label" -msgstr "" +msgstr "Öffne den Treibermanager" msgid "first_setup_driver_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Treiberinstallation überspringen" msgid "first_setup_final_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Ersteinrichtung abgeschlossen!" msgid "first_setup_final_box_text_description" msgstr "" +"Die Ersteinrichtung nach der Installation von PikaOS ist abgeschlossen.\n" +"Starten Sie ein letztes Mal neu, um Ihre neue Benutzersitzung aufzurufen." msgid "first_setup_reboot_button_label" -msgstr "" +msgstr "Neu starten" From 821c5d30f799c02afbc2b70ff7da7d7621216ae8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Folktro Date: Mon, 19 Feb 2024 16:42:37 +0100 Subject: [PATCH 3/9] Added translation using Weblate (Swedish) --- po/sv.po | 178 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 178 insertions(+) create mode 100644 po/sv.po diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..9029b2e --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,178 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:48+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-09 17:55+0300\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.4\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" + +msgid "first_setup_initial_box_text_title" +msgstr "" + +msgid "first_setup_initial_box_text_description" +msgstr "" + +msgid "first_setup_start_button_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_window_headerbar_back_button_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_internet_box_text_title" +msgstr "" + +msgid "first_setup_internet_box_text_description" +msgstr "" + +msgid "internet_skip_button_label" +msgstr "" + +msgid "internet_next_button_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_internet_button_content_text_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_internet_button_content_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_internet_skip_dialog_heading" +msgstr "" + +msgid "first_setup_internet_skip_dialog_body" +msgstr "" + +msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_cancel_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_confirm_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_internet_box_text_description_true" +msgstr "" + +msgid "first_setup_internet_box_text_description_false" +msgstr "" + +msgid "first_setup_update_box_text_title" +msgstr "" + +msgid "first_setup_update_button_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_update_skip_button_label" +msgstr "" + +msgid "system_update_dialog_heading" +msgstr "" + +msgid "system_update_dialog_ok_label" +msgstr "" + +msgid "internet_network_disabled" +msgstr "" + +msgid "system_update_dialog_success_true" +msgstr "" + +msgid "system_update_dialog_success_false" +msgstr "" + +msgid "first_setup_user_box_text_title" +msgstr "" + +msgid "first_setup_user_box_text_description" +msgstr "" + +msgid "user_info_username_title" +msgstr "" + +msgid "user_info_full_name_title" +msgstr "" + +msgid "user_info_password_title" +msgstr "" + +msgid "user_info_password_verify_title" +msgstr "" + +msgid "error_label_is_root_label" +msgstr "" + +msgid "error_label_is_pikaos_label" +msgstr "" + +msgid "error_label_is_special_label" +msgstr "" + +msgid "error_label_password_mismatch_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_gameutils_box_text_title" +msgstr "" + +msgid "first_setup_gameutils_box_text_description" +msgstr "" + +msgid "first_setup_gameutils_button_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_gameutils_skip_button_label" +msgstr "" + +msgid "gameutils_install_dialog_heading" +msgstr "" + +msgid "gameutils_install_dialog_success_true" +msgstr "" + +msgid "gameutils_install_dialog_success_false" +msgstr "" + +msgid "first_setup_codec_box_text_title" +msgstr "" + +msgid "first_setup_codec_box_text_description" +msgstr "" + +msgid "first_setup_codec_button_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_codec_skip_button_label" +msgstr "" + +msgid "codec_install_dialog_heading" +msgstr "" + +msgid "codec_install_dialog_success_true" +msgstr "" + +msgid "codec_install_dialog_success_false" +msgstr "" + +msgid "first_setup_driver_box_text_title" +msgstr "" + +msgid "first_setup_driver_box_text_description" +msgstr "" + +msgid "first_setup_driver_button_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_driver_skip_button_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_final_box_text_title" +msgstr "" + +msgid "first_setup_final_box_text_description" +msgstr "" + +msgid "first_setup_reboot_button_label" +msgstr "" From fe8673de56e42e6241c195e30e9c59d17d19a6f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Urlo30 Date: Mon, 19 Feb 2024 17:37:48 +0100 Subject: [PATCH 4/9] Added translation using Weblate (Italian) --- po/it.po | 178 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 178 insertions(+) create mode 100644 po/it.po diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..0fcfed8 --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,178 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:48+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-09 17:55+0300\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.4\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" + +msgid "first_setup_initial_box_text_title" +msgstr "" + +msgid "first_setup_initial_box_text_description" +msgstr "" + +msgid "first_setup_start_button_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_window_headerbar_back_button_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_internet_box_text_title" +msgstr "" + +msgid "first_setup_internet_box_text_description" +msgstr "" + +msgid "internet_skip_button_label" +msgstr "" + +msgid "internet_next_button_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_internet_button_content_text_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_internet_button_content_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_internet_skip_dialog_heading" +msgstr "" + +msgid "first_setup_internet_skip_dialog_body" +msgstr "" + +msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_cancel_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_confirm_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_internet_box_text_description_true" +msgstr "" + +msgid "first_setup_internet_box_text_description_false" +msgstr "" + +msgid "first_setup_update_box_text_title" +msgstr "" + +msgid "first_setup_update_button_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_update_skip_button_label" +msgstr "" + +msgid "system_update_dialog_heading" +msgstr "" + +msgid "system_update_dialog_ok_label" +msgstr "" + +msgid "internet_network_disabled" +msgstr "" + +msgid "system_update_dialog_success_true" +msgstr "" + +msgid "system_update_dialog_success_false" +msgstr "" + +msgid "first_setup_user_box_text_title" +msgstr "" + +msgid "first_setup_user_box_text_description" +msgstr "" + +msgid "user_info_username_title" +msgstr "" + +msgid "user_info_full_name_title" +msgstr "" + +msgid "user_info_password_title" +msgstr "" + +msgid "user_info_password_verify_title" +msgstr "" + +msgid "error_label_is_root_label" +msgstr "" + +msgid "error_label_is_pikaos_label" +msgstr "" + +msgid "error_label_is_special_label" +msgstr "" + +msgid "error_label_password_mismatch_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_gameutils_box_text_title" +msgstr "" + +msgid "first_setup_gameutils_box_text_description" +msgstr "" + +msgid "first_setup_gameutils_button_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_gameutils_skip_button_label" +msgstr "" + +msgid "gameutils_install_dialog_heading" +msgstr "" + +msgid "gameutils_install_dialog_success_true" +msgstr "" + +msgid "gameutils_install_dialog_success_false" +msgstr "" + +msgid "first_setup_codec_box_text_title" +msgstr "" + +msgid "first_setup_codec_box_text_description" +msgstr "" + +msgid "first_setup_codec_button_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_codec_skip_button_label" +msgstr "" + +msgid "codec_install_dialog_heading" +msgstr "" + +msgid "codec_install_dialog_success_true" +msgstr "" + +msgid "codec_install_dialog_success_false" +msgstr "" + +msgid "first_setup_driver_box_text_title" +msgstr "" + +msgid "first_setup_driver_box_text_description" +msgstr "" + +msgid "first_setup_driver_button_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_driver_skip_button_label" +msgstr "" + +msgid "first_setup_final_box_text_title" +msgstr "" + +msgid "first_setup_final_box_text_description" +msgstr "" + +msgid "first_setup_reboot_button_label" +msgstr "" From 0b8703671b85bc256f2b8a2dda8b9ad49b8bf7a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Tsvetkov Date: Mon, 19 Feb 2024 14:06:22 +0000 Subject: [PATCH 5/9] Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 100.0% (55 of 55 strings) Translation: PikaOS Linux/pika-first-setup Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pikaos/gui-applications/pika-first-setup/bg/ --- po/bg.po | 122 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 70 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 35753aa..6d4e62a 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -2,177 +2,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-09 17:55+0300\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 23:08+0000\n" +"Last-Translator: Peter Tsvetkov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" msgid "first_setup_initial_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Добре дошли" msgid "first_setup_initial_box_text_description" -msgstr "" +msgstr "Този асистент ще ви помогне да извършите инсталацията на PikaOS." msgid "first_setup_start_button_label" -msgstr "" +msgstr "Нека започнем" msgid "first_setup_window_headerbar_back_button_label" -msgstr "" +msgstr "Назад" msgid "first_setup_internet_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Интернет" msgid "first_setup_internet_box_text_description" -msgstr "" +msgstr "Проверяваме връзката с интернет..." msgid "internet_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Пропусни" msgid "internet_next_button_label" -msgstr "" +msgstr "Следващ" msgid "first_setup_internet_button_content_text_label" -msgstr "" +msgstr "Настройте мрежовата връзка и proxy/VPN." msgid "first_setup_internet_button_content_label" -msgstr "" +msgstr "Отвори Мрежови Настройки." msgid "first_setup_internet_skip_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "Пропусни Мрежова Настройка?" msgid "first_setup_internet_skip_dialog_body" msgstr "" +"Пропускайки Мрежовата Настройка, много от следващите стъпки ще са недостъпни!" +"\n" +"Това НЕ Е препоръчително." msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_cancel_label" -msgstr "" +msgstr "Обратно към Мрежови Настройки" msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_confirm_label" -msgstr "" +msgstr "Просто Пропусни!" msgid "first_setup_internet_box_text_description_true" -msgstr "" +msgstr "Устройството се свърза с Интернет успешно!" msgid "first_setup_internet_box_text_description_false" -msgstr "" +msgstr "Няма връзка с Интернет!" msgid "first_setup_update_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Системни Актуализации" msgid "first_setup_update_button_label" -msgstr "" +msgstr "Обнови" msgid "first_setup_update_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Пропусни актуализациите" msgid "system_update_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "Списък Системни Актуализации" msgid "system_update_dialog_ok_label" -msgstr "" +msgstr "Ok" msgid "internet_network_disabled" -msgstr "" +msgstr "Деактивирано..Мрежовата настройка беше пропусната" msgid "system_update_dialog_success_true" -msgstr "" +msgstr "Актуализацията завършена Успешно!" msgid "system_update_dialog_success_false" msgstr "" +"Актуализацията неуспешна!\n" +"Моля, опитайте отново." msgid "first_setup_user_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Потребителски настройки" msgid "first_setup_user_box_text_description" -msgstr "" +msgstr "Създайте потребителско профил." msgid "user_info_username_title" -msgstr "" +msgstr "Потребителско име:" msgid "user_info_full_name_title" -msgstr "" +msgstr "Две имена:" msgid "user_info_password_title" -msgstr "" +msgstr "Потребителска парола:" msgid "user_info_password_verify_title" -msgstr "" +msgstr "Напишете Потребителска парола отново:" msgid "error_label_is_root_label" -msgstr "" +msgstr "Потребителското име не може да е root." msgid "error_label_is_pikaos_label" -msgstr "" +msgstr "Потребителското име не може да е pikaos." msgid "error_label_is_special_label" -msgstr "" +msgstr "Потребителското име не може да съдържа специални символи." msgid "error_label_password_mismatch_label" -msgstr "" +msgstr "Паролите не съвпадат!" msgid "first_setup_gameutils_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "PikaOS Геймърски МЕТА Пакет" msgid "first_setup_gameutils_box_text_description" msgstr "" +"Бихте ли желали PikaOS Геймърския МЕТА Пакет?\n" +"(от съществено значение, затова е и силно препоръчителен)" msgid "first_setup_gameutils_button_label" -msgstr "" +msgstr "Инсталирай МЕТА Пакета" msgid "first_setup_gameutils_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Пропусни инсталацията на МЕТА Пакета" msgid "gameutils_install_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "МЕТА Пакет инсталационен списък" msgid "gameutils_install_dialog_success_true" -msgstr "" +msgstr "Инсталиране на МЕТА Пакетът Завършено Успешно!" msgid "gameutils_install_dialog_success_false" msgstr "" +"Инсталиране на МЕТА Пакета неуспешно!\n" +"Моля, опитайте отново." msgid "first_setup_codec_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Мултимедийни Кодеци" msgid "first_setup_codec_box_text_description" msgstr "" +"Желаете ли да инсталирате допълнителни видео възпроизвеждащи и кодиращи/" +"декодиращи пакети?\n" +"(силно препоръчително)" msgid "first_setup_codec_button_label" -msgstr "" +msgstr "Инсталирай Кодеци" msgid "first_setup_codec_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Пропусни Инсталиране на Кодеци" msgid "codec_install_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "Списък инсталирани Кодеци" msgid "codec_install_dialog_success_true" -msgstr "" +msgstr "Инсталирането Завършено Успешно!" msgid "codec_install_dialog_success_false" msgstr "" +"Неуспешно инсталиране на Кодеци!\n" +"Моля, опитайте отново." msgid "first_setup_driver_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Хардуерни Драйвъри" msgid "first_setup_driver_box_text_description" -msgstr "" +msgstr "Може да инсталирате драйвъри като NVIDIA собствени и CPU микрокод." msgid "first_setup_driver_button_label" -msgstr "" +msgstr "Отвори Менажера на Драйвъри" msgid "first_setup_driver_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Пропусни инсталиране на Драйвъри" msgid "first_setup_final_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Първоначалната Настройка е Завършена!" msgid "first_setup_final_box_text_description" msgstr "" +"Първоначалната след-инсталационна настройка на PikaOS беше завършена.\n" +"Рестартирайте още веднъж, за да влезнете в новата си потребителска сесия." msgid "first_setup_reboot_button_label" -msgstr "" +msgstr "Рестартирай" From c286f0b0dc9fdba89aba313c498c945bf41a511b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: selektionsrest Date: Mon, 19 Feb 2024 14:14:21 +0000 Subject: [PATCH 6/9] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (55 of 55 strings) Translation: PikaOS Linux/pika-first-setup Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pikaos/gui-applications/pika-first-setup/de/ --- po/de.po | 43 +++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f0cc710..a72692f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-19 13:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 23:08+0000\n" "Last-Translator: selektionsrest \n" "Language-Team: German \n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" msgid "first_setup_initial_box_text_title" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "abzuschließen." msgid "first_setup_start_button_label" -msgstr "Beginnen" +msgstr "Lasst uns beginnen" msgid "first_setup_window_headerbar_back_button_label" msgstr "Zurück" @@ -49,10 +49,9 @@ msgstr "Öffne Netzwerkeinstellungen." msgid "first_setup_internet_skip_dialog_heading" msgstr "Netzwerkeinrichtung überspringen?" -#, fuzzy msgid "first_setup_internet_skip_dialog_body" msgstr "" -"Wenn Sie die Netzwerkeinrichtung überspringen, sind viele der nächsten " +"Wenn du die Netzwerkeinrichtung überspringst, sind viele der nächsten " "Schritte nicht verfügbar!\n" "Dies wird NICHT empfohlen." @@ -60,7 +59,7 @@ msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_cancel_label" msgstr "Zurück zur Netzwerkeinrichtung" msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_confirm_label" -msgstr "Ja, überspringen!" +msgstr "Ja überspringen!" msgid "first_setup_internet_box_text_description_true" msgstr "Gerät hat sich erfolgfreich mit dem Internet verbunden!" @@ -69,13 +68,13 @@ msgid "first_setup_internet_box_text_description_false" msgstr "Keine Internetverbindung!" msgid "first_setup_update_box_text_title" -msgstr "System Updates" +msgstr "System Aktualisierungen" msgid "first_setup_update_button_label" -msgstr "Update" +msgstr "Aktualisierung" msgid "first_setup_update_skip_button_label" -msgstr "Updates überspringen" +msgstr "Aktualisierungen überspringen" msgid "system_update_dialog_heading" msgstr "Systemaktualisierungsprotokoll" @@ -84,7 +83,7 @@ msgid "system_update_dialog_ok_label" msgstr "Ok" msgid "internet_network_disabled" -msgstr "Deaktiviert. Die Netzwerkeinrichtung wurde übersprungen" +msgstr "Deaktiviert.. Die Netzwerkeinrichtung wurde übersprungen" msgid "system_update_dialog_success_true" msgstr "Update erfolgreich abgeschlossen!" @@ -104,13 +103,13 @@ msgid "user_info_username_title" msgstr "Benutzername:" msgid "user_info_full_name_title" -msgstr "vollständiger Name:" +msgstr "Vollständiger Name:" msgid "user_info_password_title" msgstr "Benutzer Passwort:" msgid "user_info_password_verify_title" -msgstr "Geben Sie das Benutzerpasswort erneut ein:" +msgstr "Gib das Benutzerpasswort erneut ein:" msgid "error_label_is_root_label" msgstr "Der Benutzername darf nicht root sein." @@ -129,34 +128,34 @@ msgstr "PikaOS Gaming Meta-Paket" msgid "first_setup_gameutils_box_text_description" msgstr "" -"Möchten Sie das PikaOS Gaming Meta-Paket?\n" +"Möchtest du das PikaOS Gaming Meta-Paket?\n" "(unverzichtbar für Spiele, daher dringend empfohlen)" msgid "first_setup_gameutils_button_label" -msgstr "Gaming Meta-Paket installieren" +msgstr "Meta-Paket installieren" msgid "first_setup_gameutils_skip_button_label" -msgstr "Überspringe die Gaming Meta-Paket Installation" +msgstr "Überspringe die Meta-Paket Installation" msgid "gameutils_install_dialog_heading" -msgstr "Gaming Meta-Paket Installationsprotokoll" +msgstr "Meta-Paket Installationsprotokoll" msgid "gameutils_install_dialog_success_true" -msgstr "Gaming Meta-Paket Installation erfolgreich abgeschlossen!" +msgstr "Meta-Paket Installation erfolgreich abgeschlossen!" msgid "gameutils_install_dialog_success_false" msgstr "" -"Installation des Gaming-Meta-Pakets fehlgeschlagen!\n" +"Installation des Meta Pakets fehlgeschlagen!\n" "Bitte versuche es erneut." msgid "first_setup_codec_box_text_title" -msgstr "Multimedia-Codecs" +msgstr "Multi-media Codecs" msgid "first_setup_codec_box_text_description" msgstr "" -"Möchten Sie zusätzliche Videowiedergabe- und Kodierungs-/Dekodierungspakete " +"Möchtest du zusätzliche Videowiedergabe- und Kodierungs-/Dekodierungspakete " "installieren?\n" -"(wärmstens empfohlen)" +"(dringend empfohlen)" msgid "first_setup_codec_button_label" msgstr "Codecs installieren" @@ -195,7 +194,7 @@ msgstr "Ersteinrichtung abgeschlossen!" msgid "first_setup_final_box_text_description" msgstr "" "Die Ersteinrichtung nach der Installation von PikaOS ist abgeschlossen.\n" -"Starten Sie ein letztes Mal neu, um Ihre neue Benutzersitzung aufzurufen." +"Starte ein letztes Mal neu, um deine neue Benutzersitzung aufzurufen." msgid "first_setup_reboot_button_label" msgstr "Neu starten" From f5d16dfeb4518f7cefad12a3d4c4338a46c1e47b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: piaf Date: Mon, 19 Feb 2024 15:02:53 +0000 Subject: [PATCH 7/9] Translated using Weblate (French) Currently translated at 1.8% (1 of 55 strings) Translation: PikaOS Linux/pika-first-setup Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pikaos/gui-applications/pika-first-setup/fr/ --- po/fr.po | 113 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 79 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index f9220c2..f716160 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -2,96 +2,126 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-09 17:55+0300\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 23:08+0000\n" +"Last-Translator: piaf \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" +#, fuzzy msgid "first_setup_initial_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Bienvenue" +#, fuzzy msgid "first_setup_initial_box_text_description" -msgstr "" +msgstr "Cet assistant vous aidera à terminer l'installation de PikaOS" msgid "first_setup_start_button_label" msgstr "" +#, fuzzy msgid "first_setup_window_headerbar_back_button_label" -msgstr "" +msgstr "Retour" +#, fuzzy msgid "first_setup_internet_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Internet" +#, fuzzy msgid "first_setup_internet_box_text_description" -msgstr "" +msgstr "Vérification de la connexion Internet..." +#, fuzzy msgid "internet_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Ignorer" +#, fuzzy msgid "internet_next_button_label" -msgstr "" +msgstr "Suivant" +#, fuzzy msgid "first_setup_internet_button_content_text_label" -msgstr "" +msgstr "Établir une connexion réseau et un proxy/VPN" +#, fuzzy msgid "first_setup_internet_button_content_label" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir les paramètres réseau" +#, fuzzy msgid "first_setup_internet_skip_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "Passer la configuration du réseau ?" +#, fuzzy msgid "first_setup_internet_skip_dialog_body" msgstr "" +"Si vous sautez l'étape de l'installation du réseau, la plupart des étapes " +"suivantes ne seront pas disponibles !\n" +"Ceci n'est PAS recommandé" +#, fuzzy msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_cancel_label" -msgstr "" +msgstr "Retour à la configuration du réseau" msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_confirm_label" msgstr "" +#, fuzzy msgid "first_setup_internet_box_text_description_true" -msgstr "" +msgstr "L'appareil s'est connecté à Internet avec succès !" +#, fuzzy msgid "first_setup_internet_box_text_description_false" -msgstr "" +msgstr "Pas de connexion internet !" +#, fuzzy msgid "first_setup_update_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Mises à jour du système" +#, fuzzy msgid "first_setup_update_button_label" -msgstr "" +msgstr "Mettre à jour" +#, fuzzy msgid "first_setup_update_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Ignorer les mises à jour" +#, fuzzy msgid "system_update_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "Journal des mises à jour du système" msgid "system_update_dialog_ok_label" -msgstr "" +msgstr "Ok" +#, fuzzy msgid "internet_network_disabled" -msgstr "" +msgstr "Désactivé... La configuration du réseau a été ignorée" +#, fuzzy msgid "system_update_dialog_success_true" -msgstr "" +msgstr "Mise à jour effectuée avec succès !" +#, fuzzy msgid "system_update_dialog_success_false" msgstr "" +"La mise à jour a échoué !\n" +"Veuillez réessayer" msgid "first_setup_user_box_text_title" msgstr "" +#, fuzzy msgid "first_setup_user_box_text_description" -msgstr "" +msgstr "Créer un compte utilisateur" +#, fuzzy msgid "user_info_username_title" -msgstr "" +msgstr "Nom d'utilisateur:" msgid "user_info_full_name_title" msgstr "" @@ -102,17 +132,21 @@ msgstr "" msgid "user_info_password_verify_title" msgstr "" +#, fuzzy msgid "error_label_is_root_label" -msgstr "" +msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas être \"root\"." +#, fuzzy msgid "error_label_is_pikaos_label" -msgstr "" +msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas être \"pikaos\"." +#, fuzzy msgid "error_label_is_special_label" -msgstr "" +msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas contenir de caractères spéciaux." +#, fuzzy msgid "error_label_password_mismatch_label" -msgstr "" +msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas !" msgid "first_setup_gameutils_box_text_title" msgstr "" @@ -135,14 +169,20 @@ msgstr "" msgid "gameutils_install_dialog_success_false" msgstr "" +#, fuzzy msgid "first_setup_codec_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Codecs multimédias" +#, fuzzy msgid "first_setup_codec_box_text_description" msgstr "" +"Souhaitez-vous installer d'autres logiciels de lecture vidéo et d'encodage/" +"décodage ?\n" +"(fortement recommandé)" +#, fuzzy msgid "first_setup_codec_button_label" -msgstr "" +msgstr "Installer les codecs" msgid "first_setup_codec_skip_button_label" msgstr "" @@ -159,8 +199,11 @@ msgstr "" msgid "first_setup_driver_box_text_title" msgstr "" +#, fuzzy msgid "first_setup_driver_box_text_description" msgstr "" +"Vous pouvez installer des pilotes tels que les pilotes propriétaires de " +"NVIDIA et le microcode du processeur." msgid "first_setup_driver_button_label" msgstr "" @@ -168,11 +211,13 @@ msgstr "" msgid "first_setup_driver_skip_button_label" msgstr "" +#, fuzzy msgid "first_setup_final_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Installation initiale terminée !" msgid "first_setup_final_box_text_description" msgstr "" +#, fuzzy msgid "first_setup_reboot_button_label" -msgstr "" +msgstr "Redémarrer" From ecfee835958f55bf1e06347c5265356695cbc488 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Folktro Date: Mon, 19 Feb 2024 15:51:23 +0000 Subject: [PATCH 8/9] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (55 of 55 strings) Translation: PikaOS Linux/pika-first-setup Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pikaos/gui-applications/pika-first-setup/sv/ --- po/sv.po | 120 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 70 insertions(+), 50 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 9029b2e..d50382b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -2,177 +2,197 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-09 17:55+0300\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 23:08+0000\n" +"Last-Translator: Folktro \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" msgid "first_setup_initial_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Välkommen" msgid "first_setup_initial_box_text_description" msgstr "" +"Den här installationsguiden hjälper dig att slutföra din PikaOS installation." msgid "first_setup_start_button_label" -msgstr "" +msgstr "Påbörja" msgid "first_setup_window_headerbar_back_button_label" -msgstr "" +msgstr "Tillbaka" msgid "first_setup_internet_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Internet" msgid "first_setup_internet_box_text_description" -msgstr "" +msgstr "Kontrollerar Internetanslutning..." msgid "internet_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Hoppa över" msgid "internet_next_button_label" -msgstr "" +msgstr "Nästa" msgid "first_setup_internet_button_content_text_label" -msgstr "" +msgstr "Konfigurera en Nätverksanslutning och en proxy/VPN." msgid "first_setup_internet_button_content_label" -msgstr "" +msgstr "Öppna Nätverksinställningar." msgid "first_setup_internet_skip_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "Hoppa över Nätverkskonfiguration?" msgid "first_setup_internet_skip_dialog_body" msgstr "" +"Om du hoppar över Nätverkskonfiguration blir många av de följande stegen " +"otillgängliga!\n" +"Detta rekommenderas INTE." msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_cancel_label" -msgstr "" +msgstr "Återgå till Nätverkskonfiguration" msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_confirm_label" -msgstr "" +msgstr "Hoppa över!" msgid "first_setup_internet_box_text_description_true" -msgstr "" +msgstr "Enheten har anslutits till Internet!" msgid "first_setup_internet_box_text_description_false" -msgstr "" +msgstr "Ingen internetanslutning!" msgid "first_setup_update_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Systemuppdateringar" msgid "first_setup_update_button_label" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera" msgid "first_setup_update_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Hoppa över Uppdateringar" msgid "system_update_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "Systemets Uppdateringslogg" msgid "system_update_dialog_ok_label" -msgstr "" +msgstr "Ok" msgid "internet_network_disabled" -msgstr "" +msgstr "Inaktiverad... Nätverkskonfigurationen hoppades över" msgid "system_update_dialog_success_true" -msgstr "" +msgstr "Uppdateringen Slutfördes Framgångsrikt!" msgid "system_update_dialog_success_false" msgstr "" +"Uppdateringen Misslyckades!\n" +"Var god försök igen." msgid "first_setup_user_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Användarkonfiguration" msgid "first_setup_user_box_text_description" -msgstr "" +msgstr "Skapa ett användarkonto." msgid "user_info_username_title" -msgstr "" +msgstr "Användarnamn:" msgid "user_info_full_name_title" -msgstr "" +msgstr "Fullständigt namn:" msgid "user_info_password_title" -msgstr "" +msgstr "Användarlösenord:" msgid "user_info_password_verify_title" -msgstr "" +msgstr "Ange Användarlösenord igen:" msgid "error_label_is_root_label" -msgstr "" +msgstr "Användarnamn kan inte vara root." msgid "error_label_is_pikaos_label" -msgstr "" +msgstr "Användarnamn kan inte vara pikaos." msgid "error_label_is_special_label" -msgstr "" +msgstr "Användarnamn kan inte innehålla specialtecken." msgid "error_label_password_mismatch_label" -msgstr "" +msgstr "Lösenorden matchar inte varandra!" msgid "first_setup_gameutils_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "PikaOS Gaming Meta Package" msgid "first_setup_gameutils_box_text_description" msgstr "" +"Vill du ha PikaOS Gaming Meta Package?\n" +"(essentiell för spel och därmed en stark rekommendation)" msgid "first_setup_gameutils_button_label" -msgstr "" +msgstr "Installera Meta Package" msgid "first_setup_gameutils_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Hoppa över Meta Package Installation" msgid "gameutils_install_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "Meta Package Installationslogg" msgid "gameutils_install_dialog_success_true" -msgstr "" +msgstr "Meta Package installationen Slutfördes Framgångsrikt!" msgid "gameutils_install_dialog_success_false" msgstr "" +"Meta Package installationen Misslyckades!\n" +"Vänligen försök igen." msgid "first_setup_codec_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Multi-media Codecs" msgid "first_setup_codec_box_text_description" msgstr "" +"Vill du installera ytterligare paket för videouppspelning och kodning/" +"avkodning?\n" +"(rekommenderas starkt)" msgid "first_setup_codec_button_label" -msgstr "" +msgstr "Installera Codecs" msgid "first_setup_codec_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Hoppa över Codec Installation" msgid "codec_install_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "Codec Installationslogg" msgid "codec_install_dialog_success_true" -msgstr "" +msgstr "Codec installation Slutförd Framgångsrikt!" msgid "codec_install_dialog_success_false" msgstr "" +"Codec installation Misslyckades!\n" +"Vänligen försök igen." msgid "first_setup_driver_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Drivrutiner för hårdvara" msgid "first_setup_driver_box_text_description" msgstr "" +"Du kan installera drivrutiner som NVIDIAs egna drivrutiner och CPU mikrokod." msgid "first_setup_driver_button_label" -msgstr "" +msgstr "Öppna Drivrutinshanteraren" msgid "first_setup_driver_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Hoppa över installation av drivrutiner" msgid "first_setup_final_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Initiala Konfigurationen Slutförd!" msgid "first_setup_final_box_text_description" msgstr "" +"PikaOS initiala konfiguration efter installation har slutförts.\n" +"Starta om en sista gång för att komma till din nya användarsession." msgid "first_setup_reboot_button_label" -msgstr "" +msgstr "Starta om" From 2f1f15a1c698b0fb9fb9f960d70f0b0f1a71a305 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Urlo30 Date: Mon, 19 Feb 2024 16:48:42 +0000 Subject: [PATCH 9/9] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (55 of 55 strings) Translation: PikaOS Linux/pika-first-setup Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pikaos/gui-applications/pika-first-setup/it/ --- po/it.po | 123 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 72 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 0fcfed8..a5af72f 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -2,177 +2,198 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-09 17:55+0300\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 23:08+0000\n" +"Last-Translator: Urlo30 \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" msgid "first_setup_initial_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Benvenuto" msgid "first_setup_initial_box_text_description" -msgstr "" +msgstr "Questo programma ti aiuterà a finire la tua installazione di PikaOS." msgid "first_setup_start_button_label" -msgstr "" +msgstr "Cominciamo" msgid "first_setup_window_headerbar_back_button_label" -msgstr "" +msgstr "Indietro" msgid "first_setup_internet_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Internet" msgid "first_setup_internet_box_text_description" -msgstr "" +msgstr "Controllo della connessione in corso..." msgid "internet_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Salta" msgid "internet_next_button_label" -msgstr "" +msgstr "Avanti" msgid "first_setup_internet_button_content_text_label" -msgstr "" +msgstr "Imposta una connessione a internet e opzionalmente un proxy e una VPN" msgid "first_setup_internet_button_content_label" -msgstr "" +msgstr "Apri le impostazioni di rete." msgid "first_setup_internet_skip_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "Vuoi saltare la configurazione di Internet?" msgid "first_setup_internet_skip_dialog_body" msgstr "" +"Saltare la configurazione della rete renderà molti dei prossimi passaggi " +"impossibili!\\n" +"Questo non è raccomandato." msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_cancel_label" -msgstr "" +msgstr "Ritorna alla configurazione della rete" msgid "first_setup_internet_skip_dialog_skip_confirm_label" -msgstr "" +msgstr "Si voglio saltarla!" msgid "first_setup_internet_box_text_description_true" -msgstr "" +msgstr "Il dispositivo è stato connesso a Internet con successo!" msgid "first_setup_internet_box_text_description_false" -msgstr "" +msgstr "Non c'è alcuna connessione a Internet!" msgid "first_setup_update_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamenti di sistema" msgid "first_setup_update_button_label" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna" msgid "first_setup_update_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Salta gli aggiornamenti" msgid "system_update_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "Log degli aggiornamenti" msgid "system_update_dialog_ok_label" -msgstr "" +msgstr "Ok" msgid "internet_network_disabled" -msgstr "" +msgstr "Disabilitata.. La configurazione di rete è stata saltata" msgid "system_update_dialog_success_true" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento completato con successo" msgid "system_update_dialog_success_false" msgstr "" +"Aggiornamento fallito!\\n" +" Per favore prova un altra volta." msgid "first_setup_user_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Configurazione dell'utente" msgid "first_setup_user_box_text_description" -msgstr "" +msgstr "Crea un nuovo account utente." msgid "user_info_username_title" -msgstr "" +msgstr "Username:" msgid "user_info_full_name_title" -msgstr "" +msgstr "Nome completo:" msgid "user_info_password_title" -msgstr "" +msgstr "Password dell'utente:" msgid "user_info_password_verify_title" -msgstr "" +msgstr "Inserisci la password dell'utente un altra volta:" msgid "error_label_is_root_label" -msgstr "" +msgstr "L'username non può essere root." msgid "error_label_is_pikaos_label" -msgstr "" +msgstr "L'username non può essere pikaos." msgid "error_label_is_special_label" -msgstr "" +msgstr "L'username non può contenere caratteri speciali." msgid "error_label_password_mismatch_label" -msgstr "" +msgstr "Le password non corrispondono!" msgid "first_setup_gameutils_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "PikaOS Pacchetto per il Gaming" msgid "first_setup_gameutils_box_text_description" msgstr "" +"Vorresti installare il pacchetto per il gaming di Pika OS?\\n" +"(poichè è essenziale per il gaming esso è estremamente raccomandato)" msgid "first_setup_gameutils_button_label" -msgstr "" +msgstr "Installa il pacchetto" msgid "first_setup_gameutils_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Salta l'installazione del pacchetto" msgid "gameutils_install_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "Mostra i registri dell'installazione del pacchetto" msgid "gameutils_install_dialog_success_true" -msgstr "" +msgstr "Il pacchetto è stato installato con successo!" msgid "gameutils_install_dialog_success_false" msgstr "" +"L'installazione del pacchetto è fallita!\\n" +"Perfavore prova ancora." msgid "first_setup_codec_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Codecs Multimediali" msgid "first_setup_codec_box_text_description" msgstr "" +"Vorresti installare dei pacchetti addizionali per la riproduzione dei video " +"e per la codifica/decodifica?\\n" +"(estremamente raccomandato)" msgid "first_setup_codec_button_label" -msgstr "" +msgstr "Installa i Codec" msgid "first_setup_codec_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Salta l'installazione dei Codec" msgid "codec_install_dialog_heading" -msgstr "" +msgstr "Mostra i registri dell'installazione dei Codec" msgid "codec_install_dialog_success_true" -msgstr "" +msgstr "L'installazione dei Codec è stata completata con successo!" msgid "codec_install_dialog_success_false" msgstr "" +"L'installazione dei Codec è fallita!\\n" +"Perfavore prova ancora." msgid "first_setup_driver_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "Driver dell'hardware" msgid "first_setup_driver_box_text_description" msgstr "" +"Puoi installare dei driver come quello proprietario di NVIDIA e i micro-" +"codici della CPU" msgid "first_setup_driver_button_label" -msgstr "" +msgstr "Apri la configurazione dei driver" msgid "first_setup_driver_skip_button_label" -msgstr "" +msgstr "Salta l'installazione dei Driver" msgid "first_setup_final_box_text_title" -msgstr "" +msgstr "La configurazione iniziale è stata completata!" msgid "first_setup_final_box_text_description" msgstr "" +"Il post installazione di Pika OS è stato completato.\\n" +"Perfavore riavvia l'ultima volta per poter accedere alla tua nuova sessione " +"utente" msgid "first_setup_reboot_button_label" -msgstr "" +msgstr "Riavvia"