refind/debian/po/de.po

50 lines
1.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2023-06-18 16:17:01 +02:00
# refind debconf translation
# Copyright (C) 2006 Christoph Pfisterer, 2012-2016 Roderick W. Smith.
# This file is distributed under the same license as the refind package.
# Copyright (C) of this file Chris Leick <c.leick@vollbio.de> 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: refind 0.10.4-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: refind@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-12 18:35-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-01 10:42+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Automatically install rEFInd to the ESP?"
msgstr "rEFInd automatisch auf der ESP installieren?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"It is necessary to install rEFInd to the EFI System Partition (ESP) for it "
"to control the boot process."
msgstr ""
"Es ist notwendig, rEFInd auf die EFI-Systempartition (ESP) zu installieren, "
"damit es den Systemstart steuern kann."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Not installing the new rEFInd binary on the ESP may leave the system in an "
"unbootable state. Alternatives to automatically installing rEFInd include "
"running /usr/sbin/refind-install by hand or installing the rEFInd binaries "
"manually by copying them from subdirectories of /usr/share/refind-{version}."
msgstr ""
"Wenn das neue rEFInd-Programm nicht auf der ESP installiert wird, wird das "
"System möglicherweise in einem nicht mehr startbaren Zustand verbleiben. "
"Alternaitiv zur automatischen Installation können Sie "
"/usr/sbin/refind-install von Hand ausführen oder die rEFInd-Programme manuell "
"installieren, indem Sie sie manuell aus den Unterverzeichnissen von "
"/usr/share/refind-{Version} kopieren."