Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 45.1% (42 of 93 strings) Translation: PikaOS Linux/pika-installer-gtk4 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pikaos/gui-applications/pika-installer-gtk4/bg/
This commit is contained in:
parent
6d1cb4e3bd
commit
d5835d72ad
30
po/bg.po
30
po/bg.po
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:48+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:48+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 15:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 15:59+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Peter Tsvetkov <me4odefy@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Peter Tsvetkov <me4odefy@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/pikaos/"
|
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/pikaos/"
|
||||||
"gui-applications/pika-installer-gtk4/bg/>\n"
|
"gui-applications/pika-installer-gtk4/bg/>\n"
|
||||||
@ -91,48 +91,60 @@ msgstr "Проверка на Таблицата на Файловата Сис
|
|||||||
msgid "fstab_status_valid"
|
msgid "fstab_status_valid"
|
||||||
msgstr "Състояние на Таблица на Файловата Система: Всички записи са валидни!"
|
msgstr "Състояние на Таблица на Файловата Система: Всички записи са валидни!"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "part_need_mapper"
|
msgid "part_need_mapper"
|
||||||
msgstr "Този дял се нуждае от картограф!"
|
msgstr "Този дял се нуждае от настройка с mapper!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "fstab_subvol_warn"
|
msgid "fstab_subvol_warn"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Предупреждение за Таблица на Файловата Система: Проверката за повторно "
|
||||||
|
"използване на дяла ще бъде пропусната поради използване на subvol."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "fstab_multiple_part_mountpoint_err"
|
msgid "fstab_multiple_part_mountpoint_err"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Грешка в Таблица на Файловата Система: Множество дялове са конфигурирани към "
|
||||||
|
"една и съща точка на монтиране!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "fstab_no_mountpoint_err"
|
msgid "fstab_no_mountpoint_err"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Грешка в Таблица на Файловата Система: един или повече дялове нямам зададена "
|
||||||
|
"точка за монтиране!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "fstab_no_partition_err"
|
msgid "fstab_no_partition_err"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Грешка в Таблица на Файловата Система: Един или повече записи нямат "
|
||||||
|
"конфигуриран дял!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "fstab_badfs"
|
msgid "fstab_badfs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Грешка в Таблица на Файловата Система: Невалидна файлова система: (/dev/"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "fstab_small_efi_size"
|
msgid "fstab_small_efi_size"
|
||||||
msgstr "размерът_на_EFI_дялът_е_малък"
|
msgstr ") Размерът трябва да е поне 512MB!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "fstab_badfs_efi"
|
msgid "fstab_badfs_efi"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ") Трябва да е FAT32/vFAT формат, за да бъде монтиран в /boot/efi!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "fstab_small_boot_size"
|
msgid "fstab_small_boot_size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ") Трябва да е поне 1GB!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "fstab_badfs_boot"
|
msgid "fstab_badfs_boot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ") Не трябва да е FAT32/vFAT формат, за да се монтира в /boot!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "fstab_small_root_size"
|
msgid "fstab_small_root_size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ") Трябва да е поне 26 GB!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "fstab_badfs_root"
|
msgid "fstab_badfs_root"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
") Трябва да е Linux* съвместима файлова система, като:\n"
|
||||||
|
" ext4/btrfs/xfs/f2fs за да се монтира в /!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "fstab_small_home_size"
|
msgid "fstab_small_home_size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ") Трябва да е поне 11 GB!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "fstab_badfs_home"
|
msgid "fstab_badfs_home"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
") Трябва да е Linux* съвместива файлова система, като:\n"
|
||||||
|
" ext4/btrfs/xfs/f2fs за да се монтира в /home!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "fstab_badfs_swap"
|
msgid "fstab_badfs_swap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user