Translated using Weblate (French)
Currently translated at 79.5% (74 of 93 strings) Translation: PikaOS Linux/pika-installer-gtk4 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pikaos/gui-applications/pika-installer-gtk4/fr/
This commit is contained in:
parent
2bf1bf12bb
commit
f3555d42ee
70
po/fr.po
70
po/fr.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:48+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:48+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 15:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 15:59+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: piaf <jujuf851@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: YourPepsiDrink <kreekisanls@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/pikaos/"
|
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/pikaos/"
|
||||||
"gui-applications/pika-installer-gtk4/fr/>\n"
|
"gui-applications/pika-installer-gtk4/fr/>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
@ -277,69 +277,99 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "eula_buffer"
|
msgid "eula_buffer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"There are a few things to keep in mind: \n"
|
||||||
|
" 1 - Vous comprenez que cette distribution se considére -PAS- comme "
|
||||||
|
"une ‘Ubuntu Flavor’. \n"
|
||||||
|
" 2 - Celle-ci est une distribution hobby, donc on essai notre "
|
||||||
|
"meilleur à provide formal support mais il sera -PAS- être garantie. \n"
|
||||||
|
" 3 - Although PikaOS peut avoir des patchs identiques et experience "
|
||||||
|
"d'utilisateur vers le Nobara Project, nous sommes -PAS- directement a part "
|
||||||
|
"of them donc les questions et les bug reports ne doit être pas directement "
|
||||||
|
"envoyés à eux (ce n'est pas ) \n"
|
||||||
|
" 4 - Pendant que l'installation est en éxecution, NE L'INTERROMPEZ "
|
||||||
|
"PAS! Cela peut finir avec un système corrupu. \n"
|
||||||
|
" 5 - Essayez d'utiliser Pikman au lieu d'APT, c'est encore plus "
|
||||||
|
"rapide! \n"
|
||||||
|
" 6 - Vous comprenez les téléchargements du pilote xone a besoin "
|
||||||
|
"binares locallement et ne se package pas directement ou ne distribue pas "
|
||||||
|
"toute firmware copyrighted ou autre datas relatives. \n"
|
||||||
|
" 7 - Le partitionnement automatique va formatter toutes les "
|
||||||
|
"partitions sur le disque, donc si vous voulez de dualboot, créez une autre "
|
||||||
|
"partition EFI for PikaOS et utilisez partitionnement manuelle. \n"
|
||||||
|
" 8 - Si vous avez besoin l'info de connexion pour cette session: \n"
|
||||||
|
" - pseudo: pikaos \n"
|
||||||
|
" - mot de passe: \n"
|
||||||
|
" QUI VEUT DIRE A JUSTE APPUYER ENTRÉE"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "i_agree_eula"
|
msgid "i_agree_eula"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Je suis d'accord et j'accept l'Accord de License Utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "eula"
|
msgid "eula"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Accord de License Utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "pika_nowork_csm"
|
msgid "pika_nowork_csm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PikaOS marche que sur les systèmes GPT UEFI, cette machine est démarré en "
|
||||||
|
"mode CSM/LEGACY BOOT."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "exit"
|
msgid "exit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sortir"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "subtitle_partition"
|
msgid "subtitle_partition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Partition"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "title_mountpoint"
|
msgid "title_mountpoint"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Point de Montage"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "title_mountopt"
|
msgid "title_mountopt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Options additionnelles de montage"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "pika_install_good"
|
msgid "pika_install_good"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "L'installation de PikaOS a bien complété."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "reboot"
|
msgid "reboot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Redémarrer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "pika_install_bad"
|
msgid "pika_install_bad"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PikaOS a échoué!\n"
|
||||||
|
"Veuillez voir les logs pour plus d'info."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "logs"
|
msgid "logs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Log"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "auto_part_installer"
|
msgid "auto_part_installer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Installeur de Partitionement Automatique"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "choose_drive_auto"
|
msgid "choose_drive_auto"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Choisisez le lecteur vous voulez installer PikaOS\n"
|
||||||
|
"Note: Cela va écraser votre lecteur entièrement donc faites un backup!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "no_drive_auto_selected"
|
msgid "no_drive_auto_selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pas de disque séléctionné pour l'installation"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "no_disk_specified"
|
msgid "no_disk_specified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pas de disque spécifié."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "luks_yes_but_empty"
|
msgid "luks_yes_but_empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "L'encryption LUKS activé mais pas de mot de passe (provided)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "enable_luks2_enc"
|
msgid "enable_luks2_enc"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Activer l'Encryption de Disque LUKS2"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "luks2_password"
|
msgid "luks2_password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mot de passe LUKS"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "disk_auto_target_small"
|
msgid "disk_auto_target_small"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Taille du disque trop petit, PikaOS a besoin d'un disque 40Go ou plus"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "installation"
|
msgid "installation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Installation"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "done"
|
msgid "done"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fini"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "partitioning"
|
msgid "partitioning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Partitionnement"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user